unscathed

My daughter survived six months of colic unscathed.
Ma fille a survécu pendant six mois d'indemne colique.
No generation of this powerful family has remained unscathed.
Aucune génération de cette puissante famille ne s’en est sortie indemne.
It is extremely rare to leave unscathed an experiment of this type.
Il est extrêmement rare de sortir indemne d'une expérience de ce type.
Among other things, ground rent did not come out unscathed.
Entre autres choses, la rente foncière n'en est pas sortie intacte.
The city is taken, and I stand unscathed.
La ville est prise, et je suis indemne.
The general hospital right next door emerged largely unscathed.
L'hôpital général juste à côté s'en est tiré quasiment sans dégâts.
The fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis.
Le secteur des fonds d'investissement n'a pas été épargné par la crise financière.
Who has resisted him and come out unscathed?
Qui lui a déjà résisté sans subir de dommage ?
Who has resisted him and come out unscathed?
Qui pourrait le braver et s’en sortir indemne ?
Nobody does this kind of travel unscathed.
Nul ne peut effectuer ce genre de voyage et en sortir indemne.
Opposition to the bailout was resonating with voters even if Keith Ellison remained relatively unscathed.
L'opposition au renflouement résonnait avec des électeurs même si Keith Ellison est resté relativement indemne.
However, Vienna has not always escaped unscathed.
La ville de Vienne, néanmoins, n'en est pas toujours sortie indemne.
While my first organism abolished relatively unscathed, there was already a drama on the other.
Alors que mon premier organisme aboli relativement indemne, il y avait déjà un drame de l’autre.
Which by the way, you walked away from unscathed.
Dont d'ailleurs, par la même occasion, tu es ressorti sain et sauf.
Nearly new, recently updated in unscathed condition reflecting meticulous care from owner.
Près de neuf, récemment mis à jour dans un état intact reflétant un soin méticuleux du propriétaire.
When I said that I could just will myself into coming out of these trials unscathed.
Quand j'ai dit que je sortirais de ces épreuves indemne.
Looks like you made it out unscathed.
Vous vous en êtes sortis indemnes.
Hardly any country emerged unscathed.
Presque aucun pays n’a été épargné.
Johnny and Ponyboy rush to rescue the children; Ponyboy escapes relatively unscathed, but Johnny is badly injured.
Johnny et Ponyboy se précipitent pour sauver les enfants ; Ponyboy s'échappe relativement indemne, mais Johnny est gravement blessé.
Fram had emerged virtually unscathed from Nansen's expedition after nearly three years in the polar ice.
Le Fram était ainsi sorti quasiment intact de son expédition de trois ans dans les glaces polaires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo