indemne
- Examples
Prend ton temps, tu vas peut-être en sortir indemne ? | Take your time, you might get out of it completely. |
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne. | Their numbers had grown, leaving no region of the world unaffected. |
Mais miraculeusement mon fils est resté indemne entre les roues. | But, miraculously, my son remained normal between wheels. |
L’Uruguay est indemne de fièvre aphteuse mais pratique la vaccination. | Uruguay is free of foot and mouth disease but practices vaccination. |
L’Italie est considérée comme un pays indemne de la rage depuis 1997. | Italy has been considered a rabies free country since 1997. |
C'est pourquoi je préfererais voir tout le monde sortir indemne. | That's why I'd prefer to see everyone walk out of here unharmed. |
Il est extrêmement rare de sortir indemne d'une expérience de ce type. | It is extremely rare to leave unscathed an experiment of this type. |
Je ne sais pas, et, oui, Scottie est indemne. | I don't know, and, yeah, Scottie is unhurt. |
Prend ton temps, tu vas peut-être en sortir indemne ? Wow. | Take your time, you might get out of it completely. Wow. |
Comme vous le voyez, il est indemne physiquement. | As you can see, he has not been harmed physically. |
S'il y a quelqu'un avec toi, fais-le sortir indemne ! | If there's anybody in there with you, send them out unharmed. |
Le territoire AR-4 en Argentine est indemne de fièvre aphteuse sans vaccination. | The territory of AR-4 in Argentina is free from foot-and-mouth disease without vaccination. |
La ville est prise, et je suis indemne. | The city is taken, and I stand unscathed. |
L'Arménie a été déclarée pays indemne de poliomyélite en 2002. | Armenia was certified polio-free in 2002. |
Prend ton temps, tu vas peut-être en sortir indemne ? Wow. | Take your time, you might get out of it completely. |
Il convient donc de reconnaître la Serbie comme indemne de l’organisme. | It is therefore appropriate to recognise Serbia as being free from the organism. |
On dirait que vous vous en êtes sorti indemne. | You look like you came out of it relatively unscathed. |
Manifestement, elle sait que personne ne s'en tirera indemne. | Obviously she knows no one's walking away from this. |
Et si c'est le cas, où êtes-vous indemne ? | And if you are, where are you all right? |
Les dégâts infligés à Spectre sont renvoyés sur ses ennemis, la laissant indemne. | Damage done to Spectre is reflected on her enemies, leaving her unharmed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!