unreserved

Every Ritchie Bros. auction is strictly unreserved.
Chaque vente aux enchères Ritchie Bros. est strictement sans réserve.
Their determination, their commitment and their courage deserve our unreserved solidarity.
Leur détermination, leur engagement et leur courage méritent notre entière solidarité.
You may count on my delegation's unreserved support.
Vous pouvez compter sur l'appui sans réserve de ma délégation.
I have not issued an unreserved approval of the nuclear policy.
Je n'ai pas donné une approbation sans réserve à la politique nucléaire.
My delegation assures you of its unreserved support in the exercise of your responsibilities.
Ma délégation vous assure de son soutien sans réserve dans l'exercice de vos responsabilités.
You can be certain of our unreserved support.
Vous pouvez compter sur notre soutien enthousiaste.
Live unreserved public auctions get the best results for sellers.
Les ventes aux enchères publiques sans prix de réserve offrent les meilleurs résultats aux vendeurs.
Being unreserved is what put me on probation in the first place.
C'est mon absence de réserve qui m'a mise en période d'essai.
I give this proposal my unreserved support.
J’apporte un soutien sans réserve à cette proposition.
Well, you have my unreserved and wholehearted support.
Vous avez le mien, sans réserves, et avec conviction.
We owe him our deepest gratitude and unreserved support in these trying times.
Nous lui devons notre profonde gratitude et notre appui sans réserve en ces temps difficiles.
Get ready for another Ritchie Bros. unreserved truck and equipment auction!
Préparez-vous pour une autre vente aux enchères d'équipement et de camions sans réserve de Ritchie Bros. !
I give this proposal my unreserved support.
Cette proposition de saison obtient mon plein soutien.
France gives unreserved and, I might add, considerable support to WFP programmes.
La France apporte un soutien sans réserve et d'ailleurs considérable au programme du PAM.
On a personal note, I give my unreserved support to absolute freedom of the press.
À titre personnel, je défends sans réserve la liberté de la presse.
The three Ritchie brothers—Ken, Dave, John—conduct their first unreserved auction.
Les trois frères Ritchie, Ken, Dave et John, ont organisé leur première vente aux enchères sans prix de réserve
That contribution reflects our serious and unreserved commitment to enhancing international peace and security.
Cette contribution illustre notre détermination sérieuse et sans réserve à améliorer la paix et la sécurité internationales.
Let the moment be an unreserved "yes."
 » Que le moment soit un « oui » sans réserve.
Participation in this event implies complete and unreserved acceptance of the terms expressed herein.
La participation à cet événement implique l'acceptation sans réserve du présent règlement dans son intégralité.
I wish to express my unreserved support for the collaborative research and development programmes in Europe.
Je souhaite exprimer mon soutien sans réserve aux programmes de recherche et développement communs en Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink