sans réserve

L'Iraq, pour sa part, doit coopérer activement et sans réserve.
Iraq, for its part, must cooperate actively and unconditionally.
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
We condemn it in its totality, unequivocally and categorically.
La Roumanie appuie sans réserve l'organisation d'une telle conférence.
Romania unreservedly supports the organization of such a conference.
La Roumanie soutient sans réserve la création de cet organe.
Romania unreservedly supports the establishment of such a body.
La maison (maison Luisa) est sans réserve recommandable pour des familles.
The house (Casa Luisa) is unconditionally recommendable for families.
Chaque vente aux enchères Ritchie Bros. est strictement sans réserve.
Every Ritchie Bros. auction is strictly unreserved.
L'Inde a appuyé sans réserve la résolution 1373 (2001).
India has unreservedly supported resolution 1373 (2001).
Dès le départ, l’Abbé Primat a soutenu le projet sans réserve.
From the start, the Abbot Primate supported the project wholeheartedly.
Lorsque vous vous tournez sans réserve vers Lui, vous êtes sauvé instantanément.
When you wholeheartedly turn to Him, you are saved instantly.
L'Australie apportera son soutien sans réserve à cet objectif.
Australia will give its full support to that objective.
À cet égard, vous avez mon soutien sans réserve.
In that regard, you have my unqualified support.
Nous condamnons sans réserve tout acte de terrorisme international.
We unreservedly condemn all acts of international terrorism.
La France soutient sans réserve la poursuite de cette action.
France unreservedly supports the continuation of these activities.
Notre pays souscrit sans réserve aux dispositions et principes qu'ils contiennent.
Our country unreservedly subscribes to the provisions and principles contained therein.
De tels signaux sont extrêmement préoccupants et devraient être condamnés sans réserve.
Such signals were deeply worrying and should be unreservedly condemned.
Vous pouvez compter sur l'appui sans réserve de ma délégation.
You may count on my delegation's unreserved support.
Les Etats-Unis soutiennent sans réserve les objectifs de la Convention.
The United States fully supports the goals of the Convention.
Je soutiens sans réserve cette série de questions concernant la maladie d'Alzheimer.
I fully support this series of questions regarding Alzheimer's disease.
Nous nous consacrons sans réserve à offrir aux clients le meilleur service.
We are devoting ourselves wholeheartedly to offer customers the best service.
Vous pouvez compter sur l'appui sans réserve de la délégation bélarussienne.
You can count on the full support of the Belarusian delegation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler