unprecedented
- Examples
An unprecedented level of security is possible with Bitcoin. | Un niveau de sécurité sans précédent est possible avec Bitcoin. |
We are, however, entering an era of unprecedented discovery. | Nous sommes, cependant, dans une ère de découverte sans précédent. |
The cult of zombies has reached unprecedented popularity until today. | Le culte de zombies a atteint une popularité sans précédent jusqu'à aujourd'hui. |
The year 2008 has seen these attacks reach unprecedented levels. | L'année 2008 a vu ces attaques atteindre un niveau sans précédent. |
During their tenure, Best Western has achieved unprecedented success. | Pendant leur mandat, Best Western a accompli des succès sans précédent. |
The demand was unprecedented but the Vizier kept his word. | La demande était sans précédent mais le Vizier a gardé son mot. |
Fashion on a shoe has reached unprecedented heights. | Mode sur une chaussure a atteint des sommets sans précédent. |
In 1900 BAYER had started an unprecedented advertising campaign. | En 1900 Bayer avait lancé une campagne publicitaire sans précédent. |
The situation is of course difficult, serious, and unprecedented. | La situation est bien évidemment difficile, préoccupante et sans précédent. |
Conseguras an aphrodisiac effect unprecedented in attracting men. | Conseguras un effet aphrodisiaque sans précédent pour attirer les hommes. |
We live in an unprecedented era of communication. | Nous vivons dans une ère sans précédent de communication. |
The patented spectral sensor provides unprecedented levels of accuracy. | Le capteur spectral breveté offre des niveaux de précision inégalés. |
The scale of the disaster is unprecedented in Pakistan's history. | L'ampleur de la catastrophe est sans précédent dans l'histoire du Pakistan. |
They now have an unprecedented opportunity for development. | Ils ont maintenant une occasion sans précédent pour le développement. |
The numbers of people fleeing war is unprecedented. | Le nombre de personnes fuyant les guerres est sans précédent. |
This represents an unprecedented opportunity to improve on past practices. | Cela offre une occasion sans précédent d'améliorer les anciennes pratiques. |
That would be an unprecedented violation of the public trust. | Cela serait une violation de la confiance publique sans précédent. |
It was a time of unprecedented social and political activism. | C'était une période d'activité sociale et d'activisme politique sans précédent. |
The planet is facing an unprecedented environmental crisis. | La planète fait face à une crise environnementale sans précédent. |
The amplitude and speed of the reproduction of inequalities are unprecedented. | L'amplitude et la rapidité de reproduction des inégalités sont inédits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!