unprecedented

An unprecedented level of security is possible with Bitcoin.
Un niveau de sécurité sans précédent est possible avec Bitcoin.
We are, however, entering an era of unprecedented discovery.
Nous sommes, cependant, dans une ère de découverte sans précédent.
The cult of zombies has reached unprecedented popularity until today.
Le culte de zombies a atteint une popularité sans précédent jusqu'à aujourd'hui.
The year 2008 has seen these attacks reach unprecedented levels.
L'année 2008 a vu ces attaques atteindre un niveau sans précédent.
During their tenure, Best Western has achieved unprecedented success.
Pendant leur mandat, Best Western a accompli des succès sans précédent.
The demand was unprecedented but the Vizier kept his word.
La demande était sans précédent mais le Vizier a gardé son mot.
Fashion on a shoe has reached unprecedented heights.
Mode sur une chaussure a atteint des sommets sans précédent.
In 1900 BAYER had started an unprecedented advertising campaign.
En 1900 Bayer avait lancé une campagne publicitaire sans précédent.
The situation is of course difficult, serious, and unprecedented.
La situation est bien évidemment difficile, préoccupante et sans précédent.
Conseguras an aphrodisiac effect unprecedented in attracting men.
Conseguras un effet aphrodisiaque sans précédent pour attirer les hommes.
We live in an unprecedented era of communication.
Nous vivons dans une ère sans précédent de communication.
The patented spectral sensor provides unprecedented levels of accuracy.
Le capteur spectral breveté offre des niveaux de précision inégalés.
The scale of the disaster is unprecedented in Pakistan's history.
L'ampleur de la catastrophe est sans précédent dans l'histoire du Pakistan.
They now have an unprecedented opportunity for development.
Ils ont maintenant une occasion sans précédent pour le développement.
The numbers of people fleeing war is unprecedented.
Le nombre de personnes fuyant les guerres est sans précédent.
This represents an unprecedented opportunity to improve on past practices.
Cela offre une occasion sans précédent d'améliorer les anciennes pratiques.
That would be an unprecedented violation of the public trust.
Cela serait une violation de la confiance publique sans précédent.
It was a time of unprecedented social and political activism.
C'était une période d'activité sociale et d'activisme politique sans précédent.
The planet is facing an unprecedented environmental crisis.
La planète fait face à une crise environnementale sans précédent.
The amplitude and speed of the reproduction of inequalities are unprecedented.
L'amplitude et la rapidité de reproduction des inégalités sont inédits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo