unpaid

What is the real value of unpaid work?
Quelle est la valeur réelle du travail non rémunéré ?
However, there was still the matter of unpaid rent.
Cependant, il y avait encore une question de loyer non payé.
On 2 August 1990, Fusas held nine unpaid promissory notes.
Le 2 août 1990, Fusas détenait neuf billets à ordre non acquittés.
Moreover, it is important for donations to remain voluntary and unpaid.
En outre, il est essentiel que les dons demeurent volontaires et non rémunérés.
Problems with loss, damage or unpaid bills are practically non-existent.
Les problèmes de perte, de dégâts ou de factures impayées sont quasiment inexistants.
Workers remain unpaid since 15 march 2012.
Les travailleurs sont sans salaire depuis le 15 mars 2012.
All right, let's move on to your unpaid parking tickets.
Ok, avançons à vos tickets de parking impayés.
At present, unpaid assessments amount to some $17 million.
Actuellement, les contributions non acquittées s'élèvent à 17 millions de dollars.
Although unpaid, board and lodging may be provided.
Bien que non rémunéré, l'hébergement et la pension peuvent être fournis.
The private sector also provides 12 weeks leave but it is unpaid.
Le secteur privé prévoit aussi 12 semaines de congé, mais non payées.
The status of unpaid assessed contributions is as shown in table 6 below.
L'état des quotes-parts non acquittées est indiqué au tableau 6 ci-après.
The guy has got more unpaid bills than I do.
Le mec avait plus de factures impayées que moi.
At present, unpaid assessments amount to some $21.9 million.
Actuellement, les contributions non acquittées s'élèvent à environ 21,9 millions de dollars.
At present, unpaid assessments amount to some $19.6 million.
Actuellement, les contributions non acquittées s'élèvent à environ 19,6 millions de dollars.
The burden of unpaid care work is substantial.
Le fardeau du travail domestique non rémunéré est important.
He was appointed to Vienna in 1921 but to an unpaid post.
Il a été nommé à Vienne en 1921 mais à un poste non rémunéré.
The appellant claimed payment of the unpaid amount by the respondent.
L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.
The special leave of one week is unpaid.
Ce congé spécial d'une semaine n'est pas rémunéré.
Her bill has been unpaid for five months now.
Sa facture est impayée depuis cinq mois.
Students cannot work on this visa, paid or unpaid.
Les étudiants ne peuvent pas travailler avec ce visa, emplois rémunérés ou non.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay