impayé
- Examples
Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé. | The seller sued the buyer to recover the outstanding sum. |
Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé. | The seller sued the buyer for the balance due. |
L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé. | The appellant claimed payment of the unpaid amount by the respondent. |
Que se passe-t-il en cas d’impayé durant le remboursement de l’emprunt ? | What happens in case of unpaid during the repayment of the loan? |
Le Credit Default Swap signifie littéralement “permutation de l’impayé”. | Credit Default Swap literally means permutation of unpaid debts. |
Tout solde inscrit sur votre Compte en dessous du seuil applicable restera impayé. | Any balance reflected in your Account below the applicable threshold will remain unpaid. |
Que se passe-t-il en cas d’impayé ? | What happens in the event of unpaid? |
Le montant impayé est payable à la Casa de Don Pablo HOSTEL à votre arrivée. | The outstanding amount is payable to Casa de Don Pablo HOSTEL upon your arrival. |
Nous allons vous aider à régulariser votre impayé. | We'll help you pay your bill. |
Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9 006,68 euros. | The seller sued the buyer to recover the outstanding sum of 9,006.68 euros. |
En plus des pénalités, un contribuable peut avoir des intérêts sur une dette d'impôt impayé. | In addition to penalties, a taxpayer may owe interest on an unpaid tax debt. |
Même si Unilend s’adresse à des entreprises saines, il existe toujours un risque d’impayé. | Even if Unilend is aimed at healthy companies, there is always a risk of arrears. |
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé. | At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well. |
Veuillez noter que tout solde impayé est traité le premier jour du mois suivant. | Please note, any outstanding balance will be processed on the first day of the following month. |
Comme je l'aurai un fardeau aussi lourd comme mon mari, et impayé aussi. | As I will have just as heavy a burden as my husband, and unpaid too. |
le loyer à payer, qui reste impayé. | The rent is due, the rent is overdue. |
Pas même un P.V. impayé. | Not even a parking infraction. |
Pas même un P.V. impayé. | Not even a parking ticket. |
Désolé, madame, votre compte est impayé. | I'm sorry, lady, you're past due. |
Je recommande d´ailleurs de prendre protection juridique + assurance loyer impayé et casse qui vont souvent ensemble. | I recommend d´ailleurs to legal protection + insurance unpaid rent and breaks that often go together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!