unmask
- Examples
Shaggy and Scooby should capture pictures needed to unmask the monster. | Shaggy et Scooby doivent capturer des images nécessaires pour démasquer le monstre . |
Thus, you will be able to get allies or unmask enemies. | Ainsi, vous serez capable d'obtenir des alliés ou de démasquer les ennemis. |
How can I unmask a password hidden behind asterisks? | Comment puis-je démasquer un mot de passe caché derrière les astérisques ? |
Can you unmask the kidnapper and beat him at his own game? | Pouvez-vous démasquer le ravisseur et l'a battu à son propre jeu ? |
Why do the executioners not unmask their faces? | Pourquoi les bourreaux ne montrent-ils pas leur visage ? |
Therefore, try to unmask his appearance of good. | C'est pourquoi, cherche à le démasquer sous ses apparences de bien. |
Help us to unmask the false freedom which would distance us from you. | Aide-nous à démasquer la fausse liberté qui veut nous éloigner de toi. |
That's it, time to unmask this prankster once and for all. | Bon, il est temps de démasquer ce farceur une bonne fois. |
In drama, there are many ways to unmask a villain. | Il y a mille façons de démasquer un être malfaisant au théâtre. |
It's time to unmask. | Il est temps de se démasquer. |
I'm sorry, but I had no other way to unmask them. | Désolé. C'était le seul moyen pour les démasquer. |
So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression. | Ainsi, si vous voulez démasquer un vrai air de bonheur, vous chercherez cette expression. |
Only ethical consciousness can unmask the immorality of human intolerance and the sinfulness of fratricidal strife. | Seule la conscience éthique peut démasquer l’immoralité de l’intolérance humaine et le péché des luttes fratricides. |
We must unmask them with a gesture of disobedience: do not follow the dictates of fears. | Il faut les démasquer par un geste d'insoumission. |
However it is important to unmask the path and illusions of a peaceful change, alternation, deceitful elections. | Néanmoins, il demeure important de démasquer les illusions de la voie pacifique, de l’alternance et des élections truquées. |
Citizens, tonight has shown me that I have no choice, but to unmask myself. | Citoyens, ce qui s'est passé ce soir ne me donne pas d'autre choix que de tomber le masque. |
Luckily the game makers over at Quantic Dream have shared a handful of hints that could help you unmask the villain. | Fort heureusement, les développeurs de Quantic Dream ont partagé quelques indices qui pourraient vous aider à démasquer le meurtrier. |
It is a very good slogan to unmask the futility of their democracy in such a vital question as the war. | C'est un mot d'ordre excellent pour démasquer la futilité de leur démocratie sur une question aussi vitale que la guerre. |
Once again revolutionaries are called to 'unmask' the real conditions of the exploited, this time by their very inaction. | Une fois de plus, les révolutionnaires sont appelés à "démasquer" les conditions réelles des exploités, cette fois, par leur inaction même. |
When the mysterious guest refuses to unmask himself, Prospero confronts him and pursues the stranger through the seven chambers, dagger drawn. | Quand l'invité mystérieux refuse de se démasquer, Prospero le confronte et poursuit l'étranger à travers les sept chambres, le poignard tiré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!