A plant for collectors, with undoubted charm, but that unluckily fears the dew.
Une plante pour collectionneurs, au charme incontestable, mais qui malheureusement craint la rosée.
Being Android phone holder, have you ever unluckily suffered any similar data loss situation?
Être titulaire du téléphone Android, avez-vous déjà malheureusement subi une situation de perte de données similaire ?
Luckily (or unluckily) for Andrew, she returns it to him at the end of the school day.
Heureusement (ou malheureusement) pour Andrew, elle le retourne à la fin de la journée scolaire.
Here the capacity of photosynthesis is very scanty, and in fact, unluckily, this is a very delicate plant.
La capacité de photosynthèse est ici très faible et il sagit malheureusement d’une plante extrêmement délicate.
Specific name highly appropriate for this palm, unluckily still little diffused, cultivable exclusively in the humid tropical climate zones and marginally subtropical.
Nom spécifique très approprié pour ce palmier, malheureusement encore peu répandu, cultivable exclusivement dans les zones à climat tropical humide et marginalement subtropical.
A rose, by sure, not for the garden, but precious, which, unluckily, has not been understood by the landscape architects.
Ce n’est certainement pas une rose de jardin, mais elle est néanmoins précieuse et n’a malheureusement pas été comprise par les paysagistes.
This unluckily has caused remarkable decrements in the density of their population, so much that the organization controlling the fishing and the FAO has enforced some rules.
Cela a malheureusement induit une diminution considérable de la densité de population, à tel point que l’organisme qui contrôle la pêche et la FAO, ont imposé des règles.
Also other groups of plants moved in this direction, but, unluckily, nature is not tender with pioneers, and vary little has remained of all these forerunner species.
D’autres groupes de plantes ont évolué dans la même direction, mais, malheureusement la nature n’est pas tendre avec les pionniers, et très peu de ces espèces avant-gardistes ont subsisté.
I don't really care about it, at least I met few people here, although most of them are disagreeable; for example, unluckily, I never bump into women.
Son état m'importe peu, au moins je rencontre peu de gens bien que la plupart soient désagréables ; par exemple, lamentablement, je ne rencontre jamais de femmes.
He explains me, than, that in Bophuthatswana he has followed, for three years, two groups of lions to prepare a new book, unluckily already refused by eight editors, about their hunting techniques.
Il m’explique ensuite qu’il a suivi, pendant trois ans à Bophuthatswana, deux groupes de lions pour la préparation d’un nouveau livre, malheureusement déjà refusé par huit éditeurs, sur leurs techniques de chasse.
However, unluckily in some events users may not realize that they had deleted essential files while erasing unwanted files or they might have decided to restore accidentally erased files later.
Cependant, malheureusement, dans certains cas, les utilisateurs ne réalisent pas qu'ils ont supprimé des fichiers essentiels lors de l'effacement de fichiers indésirables ou qu'ils ont décidé de restaurer ultérieurement des fichiers supprimés accidentellement.
Over the past year, he noted, the Organization had once more experienced an extraordinarily rapid expansion in the scale and nature of its operations, an expansion which unluckily coincided with a dramatic reduction of resources.
Il a souligné qu'au cours de l'année écoulée, l'Organisation avait connu à nouveau une expansion extrêmement rapide de ses opérations, tant par leur ampleur que par leur nature - expansion qui a malheureusement coïncidé avec une diminution considérable des ressources.
If you are in a hurry for an urgent meeting or appointment, you can inform them immediately if you cannot come on time because you had a flat tire or you were unluckily caught under the heavy traffic.
Si vous êtes pressée pour une réunion ou un rendez-vous pressante, vous pouvez les informer immédiatement si vous ne pouvez pas venir à l'heure parce que vous avez eu un pneu plat ou vous avez été unluckily attrapé sous la circulation dense.
The car we bought was, unluckily, one of the models with the faulty brakes.
La voiture que nous avons achetée était, malheureusement, l’un des modèles avec des freins défectueux.
There are periodical migrations between Mauritania and Senegal, where the fishing boats wait wildly for them to pass, and even if with the warming of the Mediterranean waters the white grouper is rising the Adriatic Sea, it is, unluckily, a declining species.
Il y a des migrations périodiques entre la Mauritanie et le Sénégal, où les bateaux de pêche attendent sauvagement leur passage, et même si, avec le réchauffement de la Méditerranée le mérou blanc remonte la Mer Adriatique, l’espèce est malheureusement en déclin.
Unluckily, Peter Pan is too busy to help.
Malheureusement, Peter Pan est trop occupé pour aider.
Unluckily, Canon VIXIA camcorder has some limitation related to data loss.
Malheureusement, Canon VIXIA caméscope a une certaine limitation liée à la perte de données.
Unluckily, we still haven't been able to get a clear shot of him.
Malheureusement, on a toujours pas été capable d'avoir une bonne image de lui.
Unluckily for this girl she went inside and now you have to find the way out.
Malheureusement pour cette nana, elle est y allée et maintenant vous devez trouver l'issue.
Unluckily for you, yes.
Malheureusement pour vous, oui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry