unleash
- Examples
I have to be aware of the forces she is unleashing in me. | Je dois être conscient des forces qu'elle libère en moi. |
We heard about the problems of unleashing growth. | Nous avons connaissance des problèmes de potentiel de croissance. |
And the dark forces are not unleashing massive genocides on the planet. | Et les forces sombres ne déclenchent pas un génocide planétaire massif. |
Access to financial resources is the key to unleashing entrepreneurship. | Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise. |
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development. | C'est une occasion énorme, qui libère un nouveau potentiel pour l'innovation, le développement. |
I can hardly risk unleashing you on the streets of this city. | Je ne peux pas risquer de vous relâcher dans les rues de cette cité. |
Trust me, I've been doing enough unleashing lately. | Crois-moi, je me suis assez lâchée dernièrement. |
Trust me, I've been doing enough unleashing, lately. | Crois-moi, je me suis assez lâchée dernièrement. |
We check each and every product we manufacture before unleashing them on the market. | Nous vérifions chaque produit que nous fabriquons avant de les lancer sur le marché. |
It's like she's unleashing magic. | On dirait qu'elle se dételle la magie. |
The 4P/4U server delivers high performance and expandability, unleashing the power of compute. | Le serveur 4P/4U fournit des performances et une extensibilité élevées, avec une puissance de calcul renforcée. |
Once you have found your signature scent, try these tips for unleashing its power. | Une fois que vous l’avez trouvé, essayez ces astuces pour en décupler le pouvoir. |
Can we really achieve that full employment without unleashing that entrepreneurial talent? | Pouvons-nous vraiment atteindre le plein emploi sans donner libre cours à l'esprit d'initiative ? |
Similarly, unleashing the latent potential for a popular global movement requires a focused and directed effort. | De même, déchaîner le potentiel latent d’un mouvement mondial populaire nécessite un effort concentré et dirigé. |
This makes it perfect for unleashing your true creativity and provides a sonically pleasing tone in response. | Ceci le rend parfait pour libérer votre créativité vraie et fournit un signal acoustique agréable en réponse. |
The Doctor has amassed enormous zombie armies and has begun unleashing them on the world. | Le docteur a amassé d'énormes armées de zombies et a commencé à les libérer sur le monde. |
The Doctor has amassed enormous zombie armies and has begun unleashing them on the world. | Le médecin a amassé d'énormes armées de zombies et a commencé à les déchaîner sur le monde. |
We all continue to witness the tragic consequences of the brutal unleashing of the forces of nature. | Nous continuons tous à assister aux conséquences tragiques du déchaînement brutal des forces de la nature. |
Players are obliged to acquire the powerups that allows unleashing a storm of devastation on the enemies. | Les joueurs sont obligés d'acquérir les pouvoirs qui permettent de libérer une tempête de dévastation sur les ennemis. |
The citizens' initiative is a tremendous device for successfully unleashing a genuine European debate in civil society. | L'initiative citoyenne est un excellent instrument pour parvenir à susciter un véritable débat européen au sein de la société civile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!