universaliste
- Examples
Sini Nyassigui est une association apolitique, démocratique, laïque et universaliste. | Sini Nyassigui is an a-political democratic, secular and universalist association. |
Nous luttons contre l'hégémonie universaliste existante. | We are struggling against the existing universal hegemony. |
Nous luttons contre l’hégémonie universaliste existante. | We are struggling against the existing universal hegemony. |
Cette logique impérialiste a beau se revendiquer de l'humanisme universaliste, nous la refusons. | However much this imperialist thinking claims to represent universal humanism, we reject it. |
Cette vaste expérience internationale lui a conféré une vision universaliste et sensible à différentes cultures. | His vast international experience has provided him with an universalist and sensitive vision to different cultures. |
Quel contraste entre ces paroles apostoliques et celles du pasteur universaliste que nous avons citées ! | How wide the contrast between these words of comfort and those of the minister previously quoted. |
Une certaine critique moderne d'inspiration rationaliste avait vu dans ces paroles le manque de conscience universaliste chez le Nazaréen. | A certain rationally inspired modern criticism saw these words as showing a lack of universal awareness by the Nazarene. |
Pourtant, cela n'atteint pas le genre de vision holistique et universaliste d'un monde différent que nos prédécesseurs avaient. | And yet, this still doesn't add up to the kind of holistic and universalist vision of a different world than our predecessors had. |
Parmi ces valeurs humaines, inséparables à nos yeux d’une attitude spirituelle, Votre Excellence a tenu à souligner l’esprit universaliste. | Among these human values inseparable in our eyes from a spiritual attitude, Your Excellency made a point of stressing the universalist spirit. |
Poincaré était un scientifique préoccupé par de nombreux aspects des mathématiques, de physique et de philosophie, et il est souvent décrit comme le dernier universaliste en mathématiques. | Poincaré was a scientist preoccupied by many aspects of mathematics, physics and philosophy, and he is often described as the last universalist in mathematics. |
C’est précisément si nous croyons à la promesse universaliste des Lumières que le moment est venu de travailler à l’élaboration d’un universalisme plus véritablement universel. | Precisely if we believe in the universalist promise of the Enlightenment, the time has come to work towards a more genuinely universal universalism. |
Le 3 novembre 1789 la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen a été promulguée en France avec une portée philosophique universaliste et juridique. | On 3 November 1789 the Declaration of the Rights of Human being and Citizen was promulgated in France with a Universalist and legal philosophical scope. |
Le problème essentiel de l' enseignement, qui est la formation universaliste des jeunes gens, n' est pas couvert par les activités du programme. | The basic problem of education, by which I mean a general curriculum for young people, falls outside the scope of the programme. |
Je pense que nous devons décider s'il vaut mieux présenter une vision universaliste et globaliste ou, au contraire, préserver la contribution et l'identité de chacun. | I believe that we must decide whether to present a universalist and globalist vision or, instead, to preserve the contribution and the identity of each individual. |
Je pense que c'est en équilibrant nos positions, en adaptant les discours et les actes que nous progresserons vers une conception réellement universaliste des droits de l'homme. | I believe that by balancing our positions and adapting what we say and do we will progress towards a truly universal conception of human rights. |
J'espère que le projet se poursuivra sous une forme durable et que mon pays, conformément à sa vocation universaliste, collaborera à celui-ci avec un engagement renouvelé. | I hope that the project will continue in a sustainable form and that my country, in line with its universalist vocation, will collaborate in it with renewed commitment. |
L’individualisme va main dans la main avec un faible ethnocentrisme, c’est-à-dire l’ouverture aux étrangers, l’idée universaliste que finalement il n’existe qu’un seul groupe, l’humanité, à laquelle nous appartenons tous. | Individualism goes hand in hand with low ethnocentrism, i.e., openness to strangers, the universalist idea that ultimately there just one group, humanity, to which we all belong. |
Le fondement de ces interventions unilatérales réside dans une norme d’un type supérieur, universaliste : le devoir de protéger la vie de n’importe quelle population contre des menaces d’atteintes massives qui pèsent sur elle. | A norm of higher, universal type is cited as justification for these unilateral interventions: the obligation to protect the life of any population against oppressive massive threats. |
L’autre groupe mouride qui se renouvelle sous l’effet de l’internationalisation et de l’adoption des NTIC est constitué par les associations religieuses (dahira), qui développent désormais une vision transnationale et universaliste. | The other sub-group that is gaining new life from internationalization and from the adoption of ICT consists of the religious associations (dahiras), which are now developing a transnational and universalist vision. |
Toujours encline à parler d’ouverture à l’espérance, cette opposition intra-ecclésiale ignore que l’espérance de l'homme repose sur la cohérence anthropologique et la responsabilité universaliste, pas sur un minimalisme de modèles destiné à pourvoir miséricordieusement aux cas particuliers. | Always inclined to speak about openness to hope, this intra-ecclesial opposition ignores the fact that the hope of man depends on anthropological consistency and all-embracing responsibility, not to a formulaic minimalism aimed at self-indulgent participation in individual cases. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!