union member
- Examples
Only one union member should be accessed at a time. | Seulement un travailleur syndiqué devrait être accédé à la fois. |
A private employer cannot be a union member. | Un employeur privé ne peut être membre d'un syndicat. |
Ever since he became a union member he thinks he's got rights. | Depuis qu'il est devenu membre de notre union, il pense qu'il a des droits. |
Management forces workers to give their passwords for government institutions so that the company can establish who is a union member. | La direction oblige les travailleurs à divulguer leurs mots de passe aux institutions gouvernementales, ce qui permet à l’entreprise d’identifier les employés syndiqués. |
A union member was handing out leaflets among the demonstrators. | Un syndicaliste distribuait des tracts parmi les manifestants. |
"It's not fair for workers to be at the mercy of exploitative and despotic employers," said the union member. | « Il n'est pas juste que les ouvriers soient à la merci d'employeurs exploiteurs et despotiques », a déclaré le syndicaliste. |
A woman was condemned in Lille, a Union member also in Clermont-Ferrand. | Ainsi une femme a été condamnée à Lille, un syndicaliste à Clermont-Ferrand. |
Moreover, that resolution was initiated by one of the European Union Member States together with the US. | Cette résolution a d’ailleurs été initiée par un État membre de l’Union européenne avec les États-Unis. |
They will now be able to work, study or reside in another European Union Member State, as well. | Ceux-ci pourront à présent également travailler, étudier ou résider dans un autre État membre de l’Union européenne. |
Such a person was the antithesis of the rebellious union member. | Une telle personne était l'antithèse des membres de l'Union rebelle. |
And you, my child, are you a union member? | Et toi, mon petit, tu es syndiquée ? |
The International Trasport Workers' Federation (ITF) has renewed the exhortation to the Moroccan government so that the Said Elhairech union member is freed. | L'International Trasport Workers'Federation (ITF) a renouvelé l'exhortation au gouvernement marocain pour que soit libéré le syndicaliste Said Elhairech. |
Employees become a trade union member upon written request to the trade union, having personally signed a declaration to this end. | Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet. |
No trade union member may be punished, transferred, dismissed or suspended on account of his or her trade union activities or membership. | Aucun membre d'un syndicat ne peut être sanctionné, muté, licencié ou suspendu en raison de ses activités syndicales ou de son appartenance à un syndicat. |
The administration of Bobruisk Plant of Tractor Parts and Units refused to extend the contract for Sergey Pichugin, an SPB union member. | La direction de l’usine de pièces détachées et de composants de tracteurs Bobruisk a refusé de prolonger le contrat de Sergey Pichugin, un membre du Syndicat libre du Belarus (SPB). |
Any worker who accepts the rules of the trade union, pays the membership dues and takes part in the work of the local trade union organization can be a union member. | Tout travailleur devenant membre d'un syndicat en accepte les statuts, lui verse ses cotisations et participe à ses activités. |
In addition, people can face serious intimidation for taking action, for example, workers can be sacked for simply becoming a trade union member. | En plus, les personnes font parfois face à de sérieuses intimidations lorsqu’elles décident d’agir. Les travailleurs-ses sont parfois licencié-e-s simplement à cause de leur affiliation à un syndicat. |
I then sat in a pew immediately in front of Lynn Hinkle, a union member at the Ford plant in St. Paul whom I had known twenty years earlier. | Je me suis alors assis dans un siège immédiatement devant Lynn Hinkle, un travailleur syndiqué à l'usine de Ford dans la rue Paul que j'avais su vingt ans plus tôt. |
As a Social Democrat and trade union member, it is a personal honour for me to represent the Group of the Party of European Socialists here. | En tant que social-démocrate et que syndicaliste, cela me tient aussi particulièrement à coeur de prendre position ici au nom du groupe du parti des socialistes européens. |
Nobody may be put in less favorable position on grounds of being or not being a trade union member, i.e., participating or not participating in trade union activities. | Nul ne peut être défavorisé à cause de son affiliation ou de sa non-affiliation à un syndicat, c'est-à-dire sous prétexte qu'il participe ou non à des activités syndicales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!