union libre
- Examples
Ils peuvent être célibataires ou mariés, ou vivre en union libre. | They can be single, married or living in de facto unions. |
Un fils est né de cette union libre le 20 décembre 2004. | A son was born out of their relationship on 20 December 2004. |
Le taux de chômage a été le plus élevé parmi les femmes célibataires ou vivant en union libre. | Unemployment was highest among single women and women living in consensual union. |
Au niveau mondial, plus de trois-cinquièmes des femmes mariées ou des femmes vivant en union libre ont recours à la contraception (tableau 8). | At the world level, over three fifths of married women or women in unions are using contraception (table 8). |
Avant 2003, tant les couples mariés que les célibataires pouvaient adopter des enfants, mais pas les personnes vivant en union libre. | Before 2003 both married couples and single persons could adopt children, but this was not possible for life companions. |
Au niveau mondial, plus de trois cinquièmes des femmes mariées ou des femmes vivant en union libre ont recours à la contraception (tableau 8). | At the world level, over three fifths of married women or women in unions are using contraception (table 8). |
D'après les données tirées du recensement de 1981, 10 300 couples vivaient en union libre ; ce nombre était passé à 17 300 en 1991. | According to data from the 1981 census, 10,300 couples lived in common-law unions; this number had risen to 17,300 by 1991. |
Le Comité est préoccupé de voir que l'avant-projet de code civil ne contient pas de propositions visant à reconnaître des droits aux personnes vivant en union libre. | The Committee is concerned that no proposals have been presented for the draft bill to amend the Civil Code so that it would recognize consensual unions as a source of rights. |
Au niveau mondial, l'utilisation des contraceptifs par les femmes âgées de 15 à 49 ans qui sont mariées ou vivent en union libre est passée de 56 % en 1993 à 63 % en 2003 (voir tableau 4). | Globally, contraceptive prevalence among women between the ages of 15 and 49 who are married or in union increased from 56 per cent in 1993 to 63 per cent in 2003 (see table 4). |
Si vous avez la nationalité suédoise ou un permis de séjour permanent, la personne avec laquelle vous prévoyez de vous marier ou de vivre en union libre, peut également obtenir un permis de séjour pour vous rejoindre en Suède. | If you are a Swedish citizen or have a permanent residence permit, a person you are planning to marry or cohabit with can also be granted a residence permit in order to move to Sweden to live with you. |
Le couple a vécu en union libre pendant 20 ans et a finalement décidé de se marier. | The couple lived in cohabitation during 20 years, and they finally decided to marry. |
La relation peut être le sang, le mariage, l’union libre ou l’adoption. | The relationship can be blood, marriage, common-law or adoption. |
Je ne savais qu'on était dans une union libre. | I didn't realize we were seeing other people now. |
S'il agit d'une union libre, l'autorité de tutelle compétente prend la décision. | In the case of common law union, the competent guardianship authority takes the decision. |
Il s'est marié trois fois et a vécu en union libre avec les comédiennes Marion Game et Danièle Évenou. | He married three times and has cohabited with actresses Marion Game and Danièle Evenou. |
Le deuxième indicateur est le pourcentage de jeunes femmes mariées ou vivant en union libre recourant aux techniques modernes de contraception. | A second indicator is the percentage of married or in-union young women currently using modern contraception. |
Selon la Constitution, les relations au sein du mariage et de l'union hors mariage, ou union libre, sont réglementées par la loi. | According to the Constitution, relations within marriage and within an extramarital union are regulated by law. |
Le partage des biens entre les parties à une union libre a lieu selon les mêmes principes que pour les personnes mariées. | The same guidelines for distributing property to parties of a common law union are used as those for married persons. |
Le rapport a discuté aussi les tendances relevées dans différentes régions sur l'utilisation de la contraception par les femmes mariées ou vivant en union libre. | The report also discussed trends in various regions on the scope and methods of contraception use by married and in-union women. |
D'après ces données, 61 % de toutes les femmes qui sont en âge de procréer et qui sont mariées ou vivent en union libre emploient des contraceptifs. | According to those data, 61 per cent of all women of reproductive age who are married or in union are using contraception. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!