uninviting

Large pools of water on the uninviting terrain.
Grandes piscines d'eau sur le terrain peu attirante.
You do not like her uninviting graphics?
Vous n'aimez pas ses graphiques inintéressants ?
I'm not uninviting them.
Je vais pas annuler l'invitation.
The unique shape and the beautiful light transform the gray, uninviting days into cozy, warm days.
La forme unique et la belle lumière transforment les jours gris et peu attirants en journées douces et chaudes.
By speaking in language that is distant, uninviting, arrogant, they build walls to keep markets at bay.
En s'exprimant dans un langage qui est distant, peu attrayant, arrogant, elles bâtissent des murs pour maintenir à distance leurs clients.
Cons: The bar area is a bit uninviting, as is the breakfast room, both in the basement.
Points négatifs : Le coin bar est un peu glauque, de même que la salle de petit déjeuner, tous les 2 dans le sous-sol.
I rode away from these uninviting scenes to Messaria, the modern capital, seated in a windy place at the centre of the island.
Je suis monté loin de ces scènes peu engageantes à Messaria, le capital moderne, posé dans un endroit venteux au centre de l'île.
What was originally a dark and uninviting establishment is now reborn from the ashes, under the leadership of local agency Gundry & Ducker.
Ce qui était à l'origine un établissement sombre et peu engageant renaît aujourd'hui de ses cendres, sous la houlette de l'agence locale Gundry & Ducker.
Scholars who made their way north to her residence, among them the French philosopher René Descartes (1596–1650), found the accommodations cold and uninviting.
Les érudits qui voyagèrent au nord jusqu'au château, notamment le philosophe français René Descartes (1596–1650), commentèrent que les chambres étaient froides et inhospitalières.
A few minutes later I found myself in a place that looked very dull and uninviting, but all of a sudden a strange thing happened.
Quelques minutes plus tard, je me suis retrouvée dans un endroit qui avait l'air très triste et rebutant, mais tout d'un coup quelque chose d'étrange est arrivé.
Up until Windows 7, the BSoD was pretty harsh and uninviting, but as of Windows 8, it now includes a big frowny-face emoticon and less technical jargon.
Jusqu’à Windows 7, le BSOD était assez dur et rebutant, mais comme de Windows 8, il comprend maintenant une grande émoticône frowny-face et moins de jargon technique.
Up until Windows 7, the BSoD was pretty harsh and uninviting, but as of Windows 8, it now includes a big frowny-face emoticon and less technical jargon.
Jusqu’à Windows 7, le BSoD était plutôt dur et peu engageant, mais à partir de Windows 8, il inclut maintenant une grande émoticône froufrouteuse et un jargon moins technique.
The apartment was uninviting, but I couldn't afford anything else.
L'appartement n'était pas accueillant, mais je ne pouvais pas me permettre autre chose.
Environments that are intimidating or uninviting will influence the depth of learning that can take place.
Les environnements intimidants ou inhospitaliers influencent la profondeur de l’apprentissage promulgué.
I'm not uninviting them.
Je ne vais pas l'annuler.
What brings you here on this bright and uninviting day?
Quel mauvais vent t'amène ?
The children are neglected, the home is not made cheerful and happy for the family, scolding and complaining are of frequent occurrence, and the young people grow up feeling that home is the most uninviting of all places.
Les enfants sont négligés, le foyer n’est pas rendu agréable et accueillant pour les membres de la famille ; on y entend souvent des cris et des plaintes, et les jeunes y grandissent en pensant que leur maison est l’endroit le plus inhospitalier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight