Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded.
Par conséquent, il estime que la communication est manifestement infondée.
The report highlights that these fears are not unfounded.
Le rapport souligne que ces craintes ne sont pas sans fondement.
This is absolutely unfounded and unimaginable in the Syrian context.
C’est absolument infondé et inimaginable dans le contexte syrien.
These statements contain unfounded allegations against my country.
Ces déclarations contiennent des allégations sans fondement contre mon pays.
It concluded in August 1992 that the complaint was unfounded.
Elle a conclu en août 1992 que la plainte n'était pas fondée.
Let them know that such a criteria is an assumption, unfounded.
Faites-leur savoir qu'un tel critère est une présomption non fondée.
Obviously unfounded, excessive or repetitive requests may not be addressed.
Manifestement non fondées, les demandes excessives ou répétitives ne peuvent être traitées.
The author claims that this conclusion is unfounded.
L'auteur affirme que cette conclusion est sans fondement.
And it must be said - is unfounded.
Et il faut dire - est sans fondement.
We have therefore concluded that these specific allegations are unfounded.
Nous en avons donc conclu que ces allégations précises n'étaient pas fondées.
The Georgian side resolutely declares that such accusations are entirely unfounded.
La partie géorgienne déclare résolument que ces accusations sont totalement infondées.
This fear is unfounded, as we will indeed see.
Cette crainte n'est pas fondée, comme nous le verrons.
No, I didn't want to spread any unfounded rumors.
Non, je ne veux pas répandre des rumeurs infondées.
Uzbekistan was bewildered by the unfounded assertions about the Andijan events.
L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.
It is unfounded to make allegations like that.
Il est infondé de faire des allégations telles que celles-là.
The Prosecutor's Office concluded that these allegations were unfounded.
Le Bureau du Procureur a conclu que ces allégations n'étaient pas fondées.
The objection was declared unfounded on 14 April 2000.
Celle-ci a été déclarée infondée le 14 avril 2000.
The accusations it contained were unfounded and inaccurate.
Les accusations qu'elle contient sont sans fondement et erronées.
The allegation regarding forced labour, in particular, of children, is unfounded.
L'allégation concernant le travail forcé, notamment d'enfants, est dénuée de fondement.
In my view, those fears are unfounded.
À mon avis, ces craintes ne sont pas fondées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate