unfashionable
- Examples
No woman wants to look unfashionable even on the beach! | Aucune femme ne veut être démodée même à la plage ! |
Notions of equity and social justice became unfashionable. | Les notions d’équité et de justice sociale étaient passées de mode. |
I love Freud, unfashionable though he may be. | J'adore Freud, si demode qu'il soit. |
I love Freud, unfashionable though he may be. | J'adore Freud, aussi démodé soit-il. |
I don't wear a ring because it's unfashionable in the city. | Ce n' est plus la mode de porter l' alliance... |
It's just become unfashionable. | C'est juste devenu démodé. |
I don't wear a ring because it's unfashionable in the city. | Ce n'est plus la mode de porter d'alliance. |
Just unfashionable, I suppose. | juste un peu démodée, je pense. |
Such public gestures were bound to appear quixotic because they forced upon the attention of his contemporaries Ruskin's unfashionable, subversive political economy. | De telles initiatives publiques étaient vouées à apparaître chimériques parce qu’à travers elles Ruskin présentait à ses contemporains une économie politique subversive et impopulaire. |
Perhaps a successful civil peace corps might persuade some European activists that it is unfashionable and outdated to earn respect on the world stage through a show of military might. | Peut-être l'instauration de ce corps civil de paix pourra-t-elle convaincre certains activistes de l'UE qu'obtenir le respect sur la scène mondiale en faisant montre de ses muscles militaires est une méthode dépassée. |
The torso itself is not swathed in mother's best percale bedsheet, which would be unfashionable in Athens and too expensive for country folk, nor is the Greek brow habitually crowned with wild olive. | Le torso lui-même n'est pas swathed dans le meilleur bedsheet de la percale de la mère, qui serait unfashionable à Athènes et trop cher pour des gens de pays, ni est le front grec habituellement couronné avec l'olive sauvage. |
This dress suits me, but it's unfashionable. | Cette robe me va bien, mais elle est démodée. |
Everyone used to wear this kind of dress, but now it is unfashionable. | Tout le monde portait ce genre de robe autrefois, mais maintenant c'est démodé. |
I don't care if my clothes are unfashionable. I like them. | Peu m'importe si mes vêtements sont démodés. Je les aime bien. |
I sometimes wear unfashionable clothes as long as they're comfortable. | Il m'arrive de porter des vêtements qui ne sont pas à la mode, du moment qu'ils sont confortables. |
They may be poor but that doesn't mean they should be unfashionable. | Sinon on peut aller en ville demander un chien d'aveugle. Je vais te dire la vérité. Avec tout ça, je ne sais plus où j'en suis. |
Now, your mileage may vary according to taste, but I have some affection for the unfashionable Razer Phone. | Tout est question de goût, mais je porte un peu d'affection pour ce Razer Phone d’un autre temps. |
His work has become a bit unfashionable, although this documentary should win him new admirers, as his concerns translate so well to cinema. | Si son travail est aujourd'hui un peu désuet, ce documentaire devrait lui valoir de nouveaux admirateurs tant les causes qu’il défend passent bien à l'écran. |
I realise that in the present climate it is quite unfashionable to speak up for public services, but we on the left feel it is essential to do so. | Je sais parfaitement qu'il n'est pas à la mode aujourd'hui de plaider pour les services publics, mais il nous semble, aux représentants de la gauche, que c'est un impératif. |
Rescue the Elephants - go after the poachers and traders of elephants and other endangered species, raise awareness about their plight, and make trinkets unfashionable in consumer markets. | Sauvons les éléphants - attaquons-nous aux braconniers qui chassent les éléphants et d’autres espèces menacées, sensibilisons le monde à leur détresse, et rendons les bijoux et pacotilles en ivoire démodés pour les consommateurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!