Cet écran est optimal pour l'application d'extérieur mais démodé.
This screen is optimal for outdoor application but old fashioned.
Ouais, je suis démodé quand il vient à certaines choses.
Yeah, I'm a little old-fashioned when it comes to certain things.
Je sais que ça semble démodé, mais Mary compte sur moi.
I know it sounds old-fashioned, but Mary relies on me.
Vous savez, cette coupe... c'est pas un peu démodé ?
You know, this haircut... isn't it kind of old-fashioned?
Le terme est un peu démodé de nos jours.
The term's a little out of fashion these days.
On est peut-être isolés ici, mais tout n'est pas démodé.
We may be cut off here, but not everything's old-fashioned.
Ouais, je suis un peu démodé quand il s'agit de certaines choses.
Yeah, I'm a little old-fashioned when it comes to certain things.
Trouvez quelque chose à porter qui ne soit pas démodé en 2004.
Find something to wear that won't stand out in 2004.
Quelle est la déité qui a créé ce sort démodé ?
Who was the deity that created this old-fashioned spell?
Mon papa dit que le FBI est démodé.
My dad says that the FBI is outdated.
Le patriotisme est peut-être démodé, mais le patriote est un honnête homme.
Patriotism may be old-fashioned, but a patriot is an honest man.
Et je sais que ça sonne démodé, mais c'est illégal, non ?
And I know this sounds old-fashioned, but isn't it illegal?
Ce peut être un voyage démodé, mais il est très beau.
It may be an old-fashioned journey, but it is a very beautiful one.
C'est un mot démodé, mais une chose bien réelle.
It's an old-fashioned word, but a true thing.
Ce sont tout à fait rares (étant produit alimentaire maintenant corrompu/démodé).
These are quite uncommon (being a now spoiled/out of date food product).
C'est un mot démodé. - Mais c'est la même chose, oui.
That's an old-fashioned phrase. But it's the same thing, yes.
Je n'ai jamais compris pourquoi c'était devenu démodé.
I never really understood why it went out of fashion.
Ils ont tellement raison. San Francisco est tellement démodé.
They're so right. San Francisco is so over.
Si vous avez cliqué sur un lien pour arriver, le lien est démodé.
If you clicked on a link to get here, the link is outdated.
Si vous avez cliqué sur un lien pour arriver ici, le lien est démodé.
If you clicked on a link to get here, the link is outdated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive