unfair
- Examples
Infact in some cases it almost seems to be unfair. | Infact dans certains cas il semble presque être injuste. |
Mr President, the Goldstone report is exceptionally unbalanced and unfair. | Monsieur le Président, le rapport Goldstone est incroyablement déséquilibré et injuste. |
However, many Member States claim that these quotas are unfair. | Cependant, de nombreux États membres affirment que ces quotas sont injustes. |
Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair. | Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste. |
Maybe she didn't want to give me an unfair advantage. | Peut-être qu'elle ne voulait pas me donner un avantage injuste. |
However, the use of unfair business practices must be prevented. | Cependant, l'utilisation de pratiques commerciales déloyales doit être évitée. |
Life is unfair, but it's the only thing we g... | La vie est injuste, mais c'est la seule chose qu'on... |
What will the United Nations say about this unfair competition? | Que diront les Nations Unies de cette concurrence déloyale ? |
To them, the Ten Commandments are harsh, rigorous, unfair! | Pour eux, les Dix Commandements sont dur, rigoureux, injustes ! |
No longer, madame, the comparison is too unfair to her. | Plus maintenant, madame, la comparaison est trop injuste pour elle. |
It is a CAP that is unfair, economically, socially and environmentally. | C'est une PAC qui est injuste, économiquement, socialement et écologiquement. |
The Dakar is never unfair, but sometimes cruel. | Le Dakar n'est jamais injuste, mais parfois cruel. |
My objection to this proposal is not that it is unfair. | Mon objection concernant cette proposition n'est pas qu'elle est inéquitable. |
I know you suffered for it, and that was unfair. | Je sais que vous en avez souffert, et c'était injuste. |
When you lose a child, it seems so unfair. | Quand on perd un enfant, ça semble si injuste. |
This is unfair to the people who do work and pay taxes. | C'est injuste aux personnes qui travaillent et payent des impôts. |
Humanely speaking, don't you think that's way too unfair? | Humainement parlant, ne penses-tu pas que c'est trop inéquitable ? |
In competitive games, that is a huge and unfair disadvantage. | Dans des jeux compétitifs, c’est un énorme désavantage, très injuste. |
And it's really unfair of you to suggest anything otherwise. | Et c'est vraiment injuste que tu ne suggères rien d'autre. |
The enemies are unfair and indifferent to your losses. | Tes ennemis sont déloyaux et indifférents face à tes pertes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!