unfailingly

Robinson was a gentleman, unfailingly courteous, with inexhaustible enthusiasm.
Robinson a été un gentleman, toujours courtois, avec enthousiasme inépuisable.
He unfailingly maintained a dry and subtle sense of humor.
Il a unfailingly maintenu un sens de l'humour sec et subtile.
Histories of Germany are unfailingly unanimous in their description of these tribes.
Les histoires de l’Allemagne sont immanquablement unanimes dans leur description de ces tribus.
I am unfailingly polite in my dealings with individuals of other races.
Je suis toujours poli dans mes rapports avec des individus des autres races.
The cosmic mind unfailingly responds (recognizes response) on three levels of universe reality.
Le mental cosmique réagit infailliblement (reconnait la réponse) sur trois niveaux de réalité d’univers.
You touch all at the dawn unfailingly.
Tu touches tout infailliblement à l'aube.
But Joanne K. will unfailingly sense what her parents are trying to hide or ignore.
Mais Joanne K. sentira immanquablement ce que ses parents essayent de cacher ou d'ignorer.
These types of words unfailingly touch other hearts and stir in them powerful longings.
Ces types de mots touchent immanquablement d'autres cœurs et font vibrer en eux des désirs puissants.
I hope that the international community may be able to offer unfailingly its indispensable help.
Je souhaite que la communauté internationale sache offrir avec constance son aide indispensable.
When Germans think of the artificial division of countries, they unfailingly think of Berlin.
Quand on parle de division artificielle d’un pays, les Allemands pensent immanquablement à Berlin.
When philosophy is so unfortunate as to lean upon metaphysics, it unfailingly becomes skeptical, confused.
Quand la philosophie a le malheur de s’appuyer sur la métaphysique, elle devient inévitablement sceptique, embrouillée.
When practiced regularly, these methods lead unfailingly to deeper levels of spiritual awareness and perception.
Pratiquées avec régularité, ces méthodes conduisent infailliblement à des niveaux de conscience et de perception spirituelles plus profonds.
There are more than 59 recognised landraces and thousands of varieties, all of which will be unfailingly contaminated.
Il existe plus de 59 races reconnues et de milliers de variétés qui seraient irrémédiablement contaminées.
This is why any manifestation that denies other people's religious or cultural identity must be immediately and unfailingly condemned.
C'est pourquoi toute manifestation qui nie l'identité religieuse ou culturelle d'autrui doit immédiatement et immanquablement être condamnée.
Ms. Plassnik (Austria): We Austrians unfailingly keep the United Nations in high esteem.
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : Nous, Autrichiens, tenons toujours l'Organisation des Nations Unies en très haute estime.
He often interrupted me or accused me of interrupting him when, in my estimate, I was unfailingly polite.
Souvent, il m'a interrompu ou m'a accusé de l'interrompant Lorsque, à mon estimation, je suis toujours poli.
In both, we can recognize the constant presence of his love, which unfailingly supports and sustains us.
Dans les deux cas nous reconnaissons la présence continuelle de son amour, qui toujours nous porte et nous supporte.
The Holy Spirit—this is the initial supermind bestowal, and it unfailingly appears in all bona fide human personalities.
Le Saint-Esprit c’est le premier don supramental, et il apparaît infailliblement chez toutes les personnalités humaines de bonne foi.
A local crisis in a place far removed from our borders or shores unfailingly and immediately affects us all.
Une crise locale en un lieu très éloigné de nos frontières ou de nos côtes, nous touche inévitablement et immédiatement.
We have unfailingly demonstrated this, be it in relation to issues of the internal market, competition or non-discrimination.
Nous l'avons démontré sans faille, que ce soit sur les questions du marché intérieur, de la concurrence, de la non-discrimination.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow