uneventful

The patient had an uneventful post-operative pain and inflammation.
Le patient a eu une douleur et l'inflammation post-opératoire sans incident.
Now came a long, uneventful, upward trek through the light forest.
Est maintenant venu un long, calme, ascendant voyage par la forêt légère.
The first three days of the trip was uneventful until the fourth day.
Les trois premiers jours du voyage s'est déroulé sans incident jusqu'à ce que le quatrième jour.
The procedure was uneventful.
La procédure s'est déroulée sans incident.
The trip was uneventful if long - - 18 hours long to be exact.
Le voyage s'est déroulé sans incident, si long - - 18 longues heures pour être exact.
Alexander's route was uneventful until they came to the defile leading out of the mountains.
L'itinéraire d'Alexandre était calme jusqu'à ce qu'elles soient venues au défilé menant hors des montagnes.
A very uneventful day.
La journée a été longue ?
At approximately fifty minutes of uneventful exploration, video and radio contact were lost without any sign of struggle.
Au bout d'environ cinquante minutes d'exploration sans événement notable, les contacts radio et vidéo ont été perdus sans aucun signe de combat.
The reason for this is that a certain reincarnation has been very uneventful or brief and the person may not remember any details of it.
La raison pour cela est que certaines naissances ont été très monotones ou courtes et la personne ne se rappelle d’aucun détail.
Scientists of course are in business to establish broad principles (eg relativity) and the Earth's supposedly uneventful, uniformitarian environment was already very much in place.
Bien évidemment les scientifiques sont chargés d'établir de grands principes (e.g. relativité) et l'environnement de la Terre supposé sans événements, uniformisé était déjà bien en place.
Scientists of course are in the business to establish broad principles (eg relativity) and the Earth's supposedly uneventful, uniformitarian environment was already very much in place.
Les scientifiques sont évidemment là pour établir des grands principes (eg relativité) et l'environnement soi-disant sans incidents, uniformitarien de la Terre était déjà bien en place.
In short, the walk was relatively uneventful; but I had the sign and felt it worthwhile to repeat the walk and see what would happen.
En bref, la promenade était relativement sans incident ; Mais j'ai eu le signe et j'ai cru qu'il valait la peine de répéter la promenade et de voir ce qui se passerait.
After a relatively uneventful first week, negotiations kicked into high gear with a sense of urgency, derived from the fact that the current Agreement will expire at the end of this year.
Après une première semaine relativement paisible, les négociations sont passées à la vitesse supérieure en raison du sentiment d'urgence généré par le fait que l'accord en vigueur prend fin cette année.
Weeks 1 & 2 were uneventful with a smooth transition from 18/6 to 12/12 at the touch of a button on a digital timer plug.
Les deux premières semaines de floraison ont été relativement calmes, avec une délicate transition d'un cycle 18/6 à un cycle 12/12, et ce par le biais d'une simple pression sur un bouton du programmateur digital.
According to a disclosed example from Leth Suez, a company that deals with inter alia the formalities for transit through the Suez Canal, even today the Egyptian maritime traffic in the channel was uneventful.
Selon un exemple de Leth Suez divulguée, une société qui traite avec notamment les formalités de transit à travers le canal de Suez, même aujourd'hui, le trafic maritime dans le canal égyptien s'est déroulé sans incident.
Whilst the situation attracted the attention of the mass media during the summer, which was relatively uneventful politically, the context of historical oppression, within which the struggle has unfolded, went largely ignored.
Pendant que les faits ont attiré l'attention des mass média pendant un été où il ne s'est pratiquement rien passé au plan politique, le contexte d'oppression historique où s'est déroulée la lutte est resté largement ignoré.
To be honest with you, this has been a somewhat uneventful debate, but also one that we can take pride in, and so I happily join my fellow Members' chorus of praise for the Belgian Presidency.
Pour être honnête avec vous, nous avons eu un débat assez peu mouvementé, mais dont nous pouvons également être fiers, aussi suis-je heureuse de me joindre au chœur d'éloges de mes collègues à l'adresse de la Présidence belge.
David leads a boring, uneventful life.
David mène une vie ennuyeuse, sans le moindre événement.
The days merged into each other, uneventful and monotonous.
Les jours se fondaient les uns dans les autres, tranquilles et monotones.
The journey to Durham was uneventful, and we arrived on time.
Le voyage jusqu'à Durham s'est déroulé sans incident et nous sommes arrivés à l'heure prévue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff