unevenly

The population is unevenly distributed across the country.
La population est inégalement répartie à travers le pays.
The benefits were unevenly shared and the costs unevenly distributed.
Les avantages sont inégalement partagés et les coûts inégalement répartis.
If your oven cooks unevenly, flip them halfway through.
Si votre four cuit de façon inégale, retournez-les à mi-cuisson.
Land is even more unevenly distributed than wealth.
La terre est encore plus inégalement répartie que la richesse.
Moreover, the infrastructure is unevenly distributed over the national territory.
Par ailleurs, les infrastructures sont mal réparties sur le territoire national.
Finally, the law is used selectively and unevenly.
Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.
Fresh water is a very unevenly distributed natural resource.
L'eau douce est une ressource naturelle très inégalement répartie.
If they look to be wearing unevenly, get them checked.
Si ils cherchent à porter de façon inégale, se faire vérifier.
The population of Mali is unevenly distributed across the country.
La population malienne est inégalement répartie sur le territoire national.
The production increase is, however, very unevenly distributed.
Cependant, cette augmentation de la production est très inégalement répartie.
Power is unevenly divided in the labour market.
Le pouvoir sur le marché du travail est inégalement réparti.
Indeed, during feeding the gland sometimes swell very unevenly.
En effet, pendant l'alimentation, la glande gonfle parfois de manière très inégale.
The population is unevenly distributed throughout the country.
La population est inégalement répartie sur le territoire national.
The sections of the ICL are recruiting, albeit unevenly.
Les sections de la LCI recrutent, quoique à un niveau inégal.
Drinking water is unevenly distributed throughout the world.
L'eau potable est répartie à travers le monde de manière inégale.
But the benefits have been unevenly shared.
Mais les bénéfices ont été partagés de façon inégale.
The possibilities for training are extremely unevenly distributed.
Les possibilités de formation se répartissent de façon extrêmement inégale.
However, the benefits of such wealth have continued to be unevenly spread.
Mais les avantages de cette richesse sont encore inégalement répartis.
However, such revenues are unevenly distributed between and within such communities.
Or ces recettes sont inégalement distribuées entre et au sein de ces communautés.
However, the Recommendation has been unevenly followed.
Cependant, la recommandation a été suivie de manière inégale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint