unequal

In this category, the offer is gigantic and totally unequal.
Dans cette catégorie, l’offre est gigantesque et totalement inégale.
In this relationship we are dealing with an unequal exchange.
Dans cette relation nous avons affaire à un échange inégal.
However, men and women are unequal in some areas.
Toutefois, les hommes et les femmes sont inégaux dans certains domaines.
A number of jobs are disappearing and competition is unequal.
Un certain nombre d’emplois disparaissent et la concurrence est injuste.
The individual biographies are very unequal in extent and importance.
Les biographies individuelles sont très inégales en étendue et en importance.
In other words, there would be a system of unequal voting.
En d'autres termes, il y aurait un système de vote inégal.
It is of irregular shape, forming a pentagon with unequal sides.
Il est de forme irrégulière, formant un pentagone avec des côtés inégaux.
The fact that unequal thickness indicates the curvature of the wall.
Le fait que l'épaisseur inégale indique la courbure de la paroi.
The unequal distribution of land had also aggravated the situation.
La répartition inégale des terres arables a encore aggravé la situation.
Secondly, the unequal distribution of land is detrimental to employment creation.
Deuxièmement, la répartition inégale des terres nuit à la création d'emplois.
He was among the pioneers of unequal probability sampling.
Il a été parmi les pionniers de l'échantillonnage avec probabilités inégales.
We live now in a yet more unequal world.
Nous vivons aujourd’hui dans un monde encore plus injuste.
No, they can be unequal if children agree.
Non, ils peuvent être inégaux si les enfants l’acceptent.
It forms a cross of unequal arms (D).
Il forme une croix d'armes inégales (D).
That is why unequal pay hits women twice as hard.
C'est pourquoi l'écart salarial frappe les femmes deux fois plus durement.
The court may be requested to determine unequal shares (Art.
Il peut être demandé au tribunal de déterminer des parts inégales (art.
The city of Rio is incredibly unequal.
La ville de Rio est incroyablement inégalitaire.
Poland entered the Union on demeaning, unequal terms.
La Pologne a intégré l’Union sur des termes avilissants, inégaux.
Kids do worse in the more unequal societies.
Les enfants font pire dans les sociétés plus inégalitaires.
The world economy is looking more precarious and unequal.
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate