unequal
- Examples
In this category, the offer is gigantic and totally unequal. | Dans cette catégorie, l’offre est gigantesque et totalement inégale. |
In this relationship we are dealing with an unequal exchange. | Dans cette relation nous avons affaire à un échange inégal. |
However, men and women are unequal in some areas. | Toutefois, les hommes et les femmes sont inégaux dans certains domaines. |
A number of jobs are disappearing and competition is unequal. | Un certain nombre d’emplois disparaissent et la concurrence est injuste. |
The individual biographies are very unequal in extent and importance. | Les biographies individuelles sont très inégales en étendue et en importance. |
In other words, there would be a system of unequal voting. | En d'autres termes, il y aurait un système de vote inégal. |
It is of irregular shape, forming a pentagon with unequal sides. | Il est de forme irrégulière, formant un pentagone avec des côtés inégaux. |
The fact that unequal thickness indicates the curvature of the wall. | Le fait que l'épaisseur inégale indique la courbure de la paroi. |
The unequal distribution of land had also aggravated the situation. | La répartition inégale des terres arables a encore aggravé la situation. |
Secondly, the unequal distribution of land is detrimental to employment creation. | Deuxièmement, la répartition inégale des terres nuit à la création d'emplois. |
He was among the pioneers of unequal probability sampling. | Il a été parmi les pionniers de l'échantillonnage avec probabilités inégales. |
We live now in a yet more unequal world. | Nous vivons aujourd’hui dans un monde encore plus injuste. |
No, they can be unequal if children agree. | Non, ils peuvent être inégaux si les enfants l’acceptent. |
It forms a cross of unequal arms (D). | Il forme une croix d'armes inégales (D). |
That is why unequal pay hits women twice as hard. | C'est pourquoi l'écart salarial frappe les femmes deux fois plus durement. |
The court may be requested to determine unequal shares (Art. | Il peut être demandé au tribunal de déterminer des parts inégales (art. |
The city of Rio is incredibly unequal. | La ville de Rio est incroyablement inégalitaire. |
Poland entered the Union on demeaning, unequal terms. | La Pologne a intégré l’Union sur des termes avilissants, inégaux. |
Kids do worse in the more unequal societies. | Les enfants font pire dans les sociétés plus inégalitaires. |
The world economy is looking more precarious and unequal. | L'économie mondiale semble plus précaire et inégale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!