inégal

Utilisez cette option pour les images avec un fond inégal.
Use this option for images with an uneven background.
Le fonctionnement des nouvelles institutions du Kosovo est très inégal.
The functioning of the new Kosovo institutions is very uneven.
Dans cette relation nous avons affaire à un échange inégal.
In this relationship we are dealing with an unequal exchange.
Le rythme du changement a été lent et inégal.
The pace of change has been slow and uneven.
Ce processus est lent et inégal mais il a lieu.
This process is slow and uneven, but it is taking place.
Et notre tâche devrait être de combiner ce développement inévitablement inégal.
Our task should be to combine this inevitably uneven development.
En d'autres termes, il y aurait un système de vote inégal.
In other words, there would be a system of unequal voting.
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
That support, when it exists, has been unpredictable and uneven.
Attention, le sol est le sol est un peu inégal.
Careful, the floor is the floor's a little uneven.
L'État de droit est extrêmement inégal au Pakistan.
The rule of law is extremely uneven in Pakistan.
Il ne se comprend pas toujours, et est inégal dans les endroits.
It doesn't always make sense, and is uneven in places.
Le trottoir devient un peu inégal ici.
The sidewalk becomes a bit uneven here.
Vous essayez de m'entrainer dans un troc très inégal.
You're trying to trick me into a very uneven trade.
Le travail accompli par l'Assemblée du Kosovo a été inégal.
The performance of the Kosovo Assembly has been mixed.
Les taches de stress sont également causées par un stress inégal.
Stress spots are also caused by uneven stress.
Il reste que dans cette escalade le rapport de forces est très inégal.
Yet in this escalation, the relationship of forces is very uneven.
Les pêcheurs eux-mêmes se plaignent fréquemment que le contrôle est inégal.
It is the fishermen themselves who frequently complain that control is uneven.
Comme prévu, l’impact de la mondialisation a été inégal.
The impact of globalization has been predictably uneven.
Toutefois, le degré d'ambition et de précision de ces engagements initiaux est inégal.
However, the degree of ambition and precision of these initial commitments is uneven.
Clark a admis que le progrès avait été inégal autour du monde entier.
Clark admitted that progress has been uneven worldwide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief