unearned
- Examples
Gross change in the provision for unearned premiums (+/-) | Variation brute de la provision pour primes non acquises (+/-) |
From this perspective, in the first trimester we have lived of unearned income. | De cette perspectif, dans le premier trimestre nous avons vécu de ses rentes. |
Despite their recent, often unearned, bad reputation, fats are important to our health. | Malgré leur récente mauvaise réputation, souvent non fondée, les gras sont importants pour notre santé. |
Reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums (+/-) | Part des réassureurs dans la variation brute de la provision pour primes non acquises (+/-) |
Gross change in the provision for unearned premiums | Variation brute de la provision pour primes non acquises |
+ Gross change in the provision for unearned premiums (32 11 2) | + « variation brute de la provision pour primes non acquises » (32 11 2) |
Reinsurers share of gross change in the provision for unearned premiums | Part des réassureurs dans la variation brute de la provision pour primes non acquises |
Gross provision for unearned premiums | Provision brute pour primes non acquises |
32 11 2 Gross change in the provision for unearned premiums | 32 11 2 Variation brute de la provision pour primes non acquises |
Gross change in the provision for unearned premiums | Règlement (CE) no 1031/2007 de la Commission |
32 18 3 Reinsurers share of gross change in the provision for unearned premiums | F801 : numéro de demande (restitutions à l’exportation : DAU) |
These people are also beginning to foster a new form of social disgust—disgust for both idleness and unearned wealth. | Ce peuple commence également à développer une nouvelle forme de dégout social – le dégout de l’oisiveté aussi bien que de la fortune non gagnée. |
+ Reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums (32 18 3) (+/-) | + « part des réassureurs dans la variation brute de la provision pour primes non acquises » (32 18 3) (+/-) |
The possessors of such wealth should be accorded the major voice in the determination of the wise and effective distribution of such unearned resources. | Les possesseurs de cette fortune devraient avoir une voix majoritaire pour déterminer la distribution sage et efficace de ces biens non gagnés. |
32 18 3 Reinsurers share of gross change in the provision for unearned premiums | 32 18 3 Part des réassureurs dans la variation brute de la provision pour primes non acquises |
If, prior to passing through the creature bestowals, he assumed an unearned supreme sovereignty, the Paradise personalities resident in his local universe would withdraw. | Si, avant de passer par les effusions de créature, il assumait une souveraineté suprême non gagnée, les personnalités du Paradis résidant dans son univers local se retireraient. |
But if a Michael Son could not, at will, assert such unearned sovereignty, there would be no meaning in taking an oath not to do so. | Mais, si un Fils Micaël ne pouvait pas à volonté affirmer cette souveraineté non gagnée, le serment de ne pas le faire n’aurait aucun sens. |
But if a Michael Son could not, at will, assert such unearned sovereignty, there would be no meaning in taking an oath not to do so. | Mais, si un Fils Micaël ne pouvait pas à volonté affirmer cette souveraineté non gagnée, le serment de ne pas le faire n'aurait aucun sens. |
The Reinsurers share of the gross change in the provision for unearned premiums is part of the Reinsurance balance (32 18 0). | La « part des réassureurs dans la variation brute de la provision pour primes non acquises » est incluse dans le « solde de réassurance » (32 18 0). |
It represents the tribute of the working people to the power of money and gives rise to levels of unearned income far in excess of that suggested by its magnitude. | Cela représente le tribut des travailleurs au pouvoir de l’argent, ce qui mène à des revenus du capital beaucoup plus élevés que ceux proposés par sa magnitude. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!