undue

States Parties shall respond to such requests without undue delay.
Les États Parties répondent à ces demandes sans retard injustifié.
Passage of many arcade games will not require undue effort.
Passage de nombreux jeux d'arcade ne nécessitera un effort excessif.
This correspondence shall be forwarded speedily and without undue delay.
Cette correspondance sera acheminée rapidement et sans retard injustifié.
The procedural rules are clear and deployed without undue formality.
Les règles de procédure sont claires et appliquées sans formalités excessives.
This will put undue stress upon your biological systems.
Ceci va exercer une pression excessive sur vos systèmes biologiques.
Applications for asylum should be looked at without undue delay.
Les demandes d'asile doivent être examinées sans trop attendre.
Thirdly, any undue distortion of competition must be avoided.
Troisièmement, il convient d’éviter toute distorsion indue de la concurrence.
The register shall be updated without undue delay after notification.
Après cette notification, le registre est actualisé sans délai indu.
The Cleveland Clinic blames these common misnomers for undue panic.
La Cleveland Clinic blâme ces idées fausses communes sur une panique injustifiée.
To be accountable, representatives should protect themselves from undue influences.
Pour être redevables, les représentants doivent se prémunir contre toute influence indue.
The TSO shall publish a justification for such decision without undue delay.
Le GRT publie une motivation de cette décision sans délai indu.
Avoidance of undue distortion of competition (compensatory measures)
Prévention de toute distorsion excessive de la concurrence (mesures compensatoires)
Immigration should not be a cause for undue concern, either.
L'immigration ne devrait pas non plus causer de préoccupations inutiles.
International standards require the accused to be tried without undue delay.
Les normes internationales exigent qu'un accusé soit jugé sans retard excessif.
International standards require that accused persons be tried without undue delay.
Les normes internationales exigent que des accusés soient jugés sans retard excessif.
Could you find and erase this data without undue delay?
Pourriez-vous retrouver et supprimer ces données dans les meilleurs délais ?
The Commission shall ensure that any undue payment is reimbursed.
La Commission veille à ce que toute somme indûment payée soit remboursée.
Your person will cause undue negative attention from others.
Votre personne causera une attention négative indue de la part des autres.
Each year, thousands of shoppers are plagued with undue stress.
Tous les ans, des milliers de clients sont infestés de l'effort anormal.
But placing undue confidence in a central bank is also very dangerous.
Mais faire excessivement confiance à une banque centrale l'est également.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk