underutilized

The Convention is a powerful but underutilized tool, he added.
La Convention est un instrument puissant mais son utilisation demeure insuffisante, ajoute-t-il.
Certain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized.
Certaines bibliothèques se sont dotées de capacités spécialisées qui sont actuellement sous-utilisées.
These sources are in most cases underutilized.
Dans la plupart des cas, ces sources sont sous-exploitées.
In many cases, footers go underutilized.
Dans de nombreux cas, les pieds vont sous-utilisés.
Walls are one of the most underutilized spaces in most homes.
Les murs sont un des espaces les plus sous-utilisés dans la plupart des maisons.
Is your company operating too many distribution centers that are underutilized?
Est-ce que votre compagnie opère trop de centres de distribution qui sont sous utilisés ?
It's an underutilized, neglected food plant.
C'est une plante sous-exploitée, de la nourriture négligée.
These government-operated facilities, which are not readily accessible to neighborhood residents, seem underutilized.
Ces équipements gouvernement-actionnés, qui ne sont pas aisément accessibles aux résidants de voisinage, semblent insuffisamment utilisés.
According to the World Bank, TK is an underutilized resource in the development process.
D'après la Banque mondiale, les ST sont une ressource sous-utilisée dans le processus de développement.
There had been excessive adjustments over the previous decade that had underutilized and discouraged potential development.
Certains ajustements excessifs de la dernière décennie ont sous-exploité et découragé les possibilités de développement.
Health facilities are accessible, but the quality of care is extremely poor and services are underutilized.
Les établissements de santé sont accessibles, mais la qualité des soins laisse beaucoup à désirer et les services sont sous-utilisés.
Meetup: An underutilized resource, Meetup.com is an excellent way to build your network within an industry.
Meetup : Une ressource sous - utilisée, Meetup.com est un excellent moyen de construire votre réseau au sein d' une industrie.
Environmental and natural resource management techniques for reducing disaster risks are greatly underutilized.
Les techniques de gestion de l'environnement et des ressources naturelles qui permettaient de réduire les risques de catastrophe sont nettement sous-utilisées.
Education is an important but underutilized tool for strengthening disarmament and non-proliferation for future generations.
L'éducation est un outil important mais trop peu utilisé pour promouvoir le désarmement et la non-prolifération dans l'intérêt des générations futures.
Disabling JavaScript is one of the most useful and underutilized technique in terms of safe online browsing.
Désactiver JavaScript est une des techniques les plus utiles et les moins utilisées pour naviguer en toute sécurité.
Many are seemingly forgotten or are underutilized despite having outstanding nutritional or taste qualities.
Bon nombre de ces cultures semblent être tombées dans l’oubli ou sont sous-exploitées, malgré leurs remarquables qualités nutritionnelles ou gustatives.
The sky is underutilized, and I would argue it will never be as congested as the roads are.
Le ciel est sous-exploité, et je prétends que le ciel ne sera jamais aussi encombré que les autoroutes.
Business Cards Business cards are often one of the most underutilized tools in one's marketing.
Les cartes de visite professionnelle de visite sont souvent l'un des outils les plus peu employés dans son marketing.
Recent successes have made clear the relevance of another underutilized tool: the group of friends.
Certains succès récents ont aussi souligné la pertinence d'un autre outil sous-utilisé, connu sous le nom de « groupe des amis ».
The underutilized potential of energy efficiency measures is not the only problem with the new State Energy Policy.
La sous-exploitation du potentiel de l'efficacité énergétique n'est pas le seul problème posé par la Politique énergétique publique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight