undertake
- Examples
Les-pierres-precieuses.com undertakes to respect the privacy of its customers. | Les-pierres-precieuses.com s'engage à respecter la vie privée de ses clients. |
The Wood Rooster undertakes his projects with passion and enthusiasm. | Le Coq de Bois entreprend ses projets avec passion et enthousiasme. |
Romania undertakes to continue to work in that direction. | La Roumanie s'engage à continuer à œuvrer dans ce sens. |
Norway undertakes to bear the costs for the following actions: | La Norvège s'engage à supporter les coûts des actions suivantes : |
The Ministry of Labour undertakes efforts to modernize the legislation. | Le Ministère du travail entreprend des efforts pour moderniser la législation. |
Filmmaker Nicole Aigner undertakes a culinary journey around Lake Neusiedl. | La cinéaste Nicole Aigner entreprend un voyage culinaire autour du lac Neusiedl. |
The User also undertakes to comply with the rules of Netiquette. | L'Utilisateur s'engage en outre à respecter les règles de Netiquette. |
PARISCityVISION undertakes not to use this information for commercial purposes. | PARISCityVISION s’engage à ne pas utiliser ces informations à des fins commerciales. |
The 123rd Canton Fair undertakes the necessary little knowledge. | La 123e Foire de Canton entreprend la petite connaissance nécessaire. |
The purchaser undertakes to return them to us in case of refusal. | L'acheteur s'engage à nous les retourner en cas de refus. |
Vilebrequin undertakes not to request any sensitive data from applicants. | Vilebrequin s’engage à ne demander aucune donnée sensible aux candidats. |
The user undertakes not to make fraudulent transactions. | L'utilisateur s'engage à ne pas faire de transactions frauduleuses. |
In order to improve legislative planning, the European Parliament undertakes: | En vue d'améliorer la programmation législative, le Parlement européen s'engage à : |
Regarding abandoned children, the Custodianship Body undertakes several actions. | Concernant les enfants abandonnés, l'Organe de tutelle entreprend plusieurs démarches. |
The private sector undertakes this kind of initiative too. | Le secteur privé prend également des initiatives de ce type. |
Andorra Turisme undertakes not to provide false advertising. | Andorra Turisme s'engage à ne pas faire de publicité trompeuse. |
The USER undertakes responsibility for use of the Website. | L’USAGER assume la responsabilité de son utilisation du Site Web. |
Andorra Turisme undertakes not to provide false advertising. | Andorra Turisme s’engage à ne pas faire de publicité trompeuse. |
VIETOR, s.r.o., undertakes to minimize environmental impacts. | La société VIETOR s.a.r.l. s'engage à minimiser les impacts environnementaux. |
The user undertakes not to make fraudulent transactions. | L’utilisateur s’engage à ne pas réaliser des transactions frauduleuses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!