undernourishment

FAO defines hunger as being synonymous with chronic undernourishment.
La FAO définit la faim comme synonyme de sous-alimentation chronique.
Chronic undernourishment persists in many countries around the world.
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
One in nine people in the world suffers from undernourishment.
Dans le monde, une personne sur neuf souffre de sous-nutrition.
Prevalence of undernourishment (3-year average)
Prévalence de la sous-alimentation (moyenne sur 3 ans)
Why does FAO monitor undernourishment only in countries from the developing regions?
Pourquoi la FAO surveille-t-elle la sous-alimentation uniquement dans les pays des régions en développement ?
Global distribution of undernourishment.
Répartition mondiale de la sous-alimentation.
The methodology for estimating undernourishment has not changed from that used last year.
La méthodologie utilisée pour estimer la sous-alimentation n'a pas changé par rapport à l'année dernière.
Hunger or undernourishment refer to an insufficient supply or, at worst, a complete lack of calories.
La faim ou la sous-alimentation désignent l'insuffisance ou, au pire, l'absence de calories.
During pregnancy and post-pregnancy an unbalanced diet will cause undernourishment for you before it affects your baby.
Durant la grossesse et l’après-grossesse, une alimentation déséquilibrée entrainera votre sous-alimentation avant d’affecter votre bébé.
If this distortion is corrected, the extent of undernourishment may prove even larger.
Si cette distorsion est corrigée, il est possible que le nombre des personnes mal nourries soit encore plus grand.
The prevalence of undernourishment in Ethiopia has decreased from 74.8% in 1990-92, to 35% in 2012-14.
La prévalence de la sous-alimentation en Éthiopie a reculé, de 74,8 % en 1990-92 à 35 % en 2012-14.
The prevalence of undernourishment in Kiribati has decreased from 7.5% in 1990-92, to 3.5% in 2012-14.
À Kiribati, la prévalence de la sous-alimentation a reculé de 7,5 % en 1990-92 à 3,5 % en 2012-14.
The estimates of undernourishment for 2014-16 are based on projected data for the dietary energy consumption (DEC).
Les estimations de la sous-alimentation pour 2014-16 sont fondées sur des données prévisionnelles relatives à l’apport énergétique alimentaire.
An additional 41 million people in the Asia-Pacific region were pushed into undernourishment in 2007.
En 2007, 41 millions de personnes de plus ont été victimes de malnutrition dans la région.
The prevalence of undernourishment in Mauritius has decreased from 8.1% in 1990-92, to 4.98% in 2012-14.
La prévalence de la sous-alimentation sur l'Ile Maurice a reculé de 8,1 % en 1990-92 à 4,98 % en 2012-14.
Other indicators are also needed to provide a more holistic assessment of undernourishment and food security.
On a également besoin d’autres indicateurs pour pouvoir évaluer de façon plus complète la sous-alimentation et la sécurité alimentaire.
This would allow the prevalence of undernourishment to be estimated by counting the number of people classified as undernourished.
Cela permettrait d’estimer la prévalence de la sous-alimentation en comptant le nombre de personnes considérées comme sous-alimentées.
A distinction should be drawn between two concepts: hunger or undernourishment on the one hand, and malnutrition on the other.
Il faut distinguer entre deux notions : la faim ou la sous-alimentation d'une part, la malnutrition de l'autre.
As in the previous editions of SOFI, the methodology for estimating undernourishment is presented in Annex 2 of the report.
Comme dans les éditions précédentes du SOFI, la méthodologie pour estimer la sous-alimentation est présentée à l'annexe 2 du rapport.
The representative of FAO emphasized the relationship between undernourishment, poverty, the right to food and the right to development.
Le représentant de la FAO a mis en relief les liens entre malnutrition, pauvreté, droit à l'alimentation et droit au développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted