underline

The importance of subprogrammes 7, 8 and 12 was underlined.
L'importance des sous-programmes 7, 8 et 12 a été soulignée.
But the Council has also underlined the need for further progress.
Mais le Conseil a également souligné la nécessité d'autres progrès.
This was underlined by the rapporteur, Mr Szájer.
Ce fait a été souligné par le rapporteur, M. Szájer.
Some speakers underlined the possibility of using the Life+ programme.
Certains orateurs ont souligné la possibilité d’utiliser le programme Life+.
The role of the Commission in this must be underlined.
Le rôle de la Commission à cet égard doit être souligné.
Most of the items are underlined in the following figure.
La plupart des éléments sont soulignés dans la figure ci-après.
The Council also underlined the importance of the electoral process.
Le Conseil a également souligné l'importance de la consultation électorale.
Some members had underlined the need to set targets.
Quelques membres ont souligné la nécessité de fixer des objectifs.
The Secretary-General has underlined that the resentment might intensify.
Le Secrétaire général a souligné que le ressentiment pourrait s'intensifier.
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive.
Il a souligné que les informations reçues avaient été extrêmement complètes.
In the second column, syllables to be emphasised are underlined.
Dans la deuxième colonne, les syllabes à accentuer sont soulignées.
Both of these points are also underlined by the Commission.
Ces deux points ont été également soulignés par la Commission.
ARGENTINA underlined the need for certificates to promote traceability.
L’ARGENTINE a souligné le besoin de certificats pour promouvoir la traçabilité.
He underlined that UNDP would continue to strengthen that partnership.
Il a souligné que le PNUD continuerait de développer ce partenariat.
The links between soils and other areas must be underlined.
Les liens entre les sols et les autres secteurs doivent être soulignés.
The motif of primordial nature, fusion with nature is underlined.
Le motif de la nature primordiale, fusion avec la nature est souligné.
This is also underlined in your report and resolution.
Ce point est également souligné dans votre rapport et votre résolution.
CANADA underlined the importance of health and education programmes.
Le CANADA a souligné l'importance des programmes de santé et d'éducation.
It also underlined its willingness to support the transition process.
Il a aussi souligné sa volonté de soutenir le processus de transition.
There is one aspect, however, that must be underlined.
Il y a cependant un aspect qui doit être souligné.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief