unconscious

It is accessible to all those which accept their unconscious.
Elle est accessible à tous ceux qui acceptent leur inconscient.
Her daughter was unconscious and Yelena feared for her life.
Sa fille était inconsciente et Yelena craignait pour sa vie.
The child was lying unconscious and as constantly as breathing.
L'enfant était couché inconscient et aussi constamment que la respiration.
Lord, free my mind (conscious and unconscious) from all pollutants.
Seigneur, libère mon esprit (conscient et inconscient) de tous les polluants.
But some of the users are unconscious about these things.
Mais certains des utilisateurs sont inconscients de ces choses.
After an operation, she remained unconscious for nine days.
Après une opération, elle resta inconsciente pendant neuf jours.
Never give anything by mouth to an unconscious person.
Jamais donner quelque chose par bouche à un inconscient personne.
If the person is unconscious, necessarilycheck for his pulse and respiration.
Si la personne est inconsciente, nécessairementvérifier son pouls et la respiration.
The surgery is over... but your wife is still unconscious.
La chirurgie est finie mais votre femme est toujours inconsciente.
These unconscious creative sides are stated expressively in the analysis.
Ces côtés créatifs inconscients sont décrits expressivement dans l'analyse.
They were able to save the leg, but he's still unconscious.
Ils ont pu sauver la jambe, mais il est toujours inconscient.
But nobility itself is always an unconscious growth.
Mais la noblesse en elle-même est toujours une croissance inconsciente.
The crisis is the purification of this collective unconscious.
La crise est la purification de cet inconscient collectif.
My mother said I was unconscious for 3 days.
Ma mère a dit que j'étais inconsciente pendant trois jours.
He was found injured and unconscious the following day.
Il a été retrouvé le jour suivant blessé et inconscient.
He was found this morning unconscious in an alleyway.
Il a été retrouvé ce matin, inconscient dans une ruelle.
In the collective unconscious, the soul of the human race.
Dans l'inconscient collectif, l ’ âme de la race humaine.
She was probably rendered unconscious in less than 30 seconds.
Elle a probablement perdu connaissance en moins de 30 secondes.
Abby, I think she was unconscious when it happened.
Abby, je pense qu'elle était inconsciente quand c'est arrivé.
NDE from being hit in the head and going unconscious.
EMI d'être frappé à la tête et devenir inconscient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay