unceasingly

His ingenuity was unceasingly in search of a new invention.
Son ingéniosité était sans cesse à la recherche d’une nouvelle invention.
He is unceasingly troubled by evil misgivings and fears.
Il est troublé continuellement par les mauvaises craintes et les peurs.
He concretizes his objectives and aspirations by an unceasingly renewed will.
Il concrétise ses objectifs et ses aspirations par une volonté sans cesse renouvelée.
With them, let us pray unceasingly for peace in our wounded world.
Avec elles, nous prions sans cesse pour la paix dans notre monde blessé.
You talk unceasingly of deficits and debts.
Vous parlez sans cesse des déficits et des dettes.
Pray unceasingly, as the Apostle exhorts (cf.
Priez sans cesse, comme le demande l'Apôtre (cf.
Always a prolific writer, Eugene corresponded unceasingly with his missionaries.
Toujours prolifique, Eugène entretient une impressionnante et volumineuse correspondance avec ses missionnaires.
There are people who pray unceasingly without ever doing anything.
Il y a des gens qui prient sans cesse sans jamais faire quoi que ce soit.
Perseverance in prayer, unceasingly renewed hope is always rewarded by the Lord.
La continuité dans la prière, l'espérance sans cesse renouvelée est toujours récompensée par le Seigneur.
As you unceasingly pray for their salvation, more building materials are provided.
En priant sans cesse pour leur salut, plus de matériaux de construction sont fournis.
The fourth point is an invitation to pray unceasingly for peace.
Enfin, l’Evêque invite à prier sans trêve pour la paix.
But this concern must be unceasingly maintained, encouraged and deepened in the public mind.
Mais il doit être sans cesse maintenu, encouragé, approfondi dans l’opinion publique.
When man is wise he is prudent and strong, and his light shines unceasingly.
Quand l'homme est sage il est prudent et fort, et sa lumière brille continuellement.
His Love has called to us unceasingly since time began.
Son Amour n’a pas cessé de nous appeler depuis le commencement des temps.
Stop now and try to imagine being tormented unceasingly, forever, without end.
Arrêtez-vous maintenant et essayez d'imaginer que vous êtes tourmentés sans cesse, pour toujours, sans fin.
When man is wise he is prudent and strong, and his light shines unceasingly.
Lorsque l'homme est sage, il est intelligent, fort, et sa lumière brille sans cesse.
Pray also unceasingly for others, that they likewise may be protected from this evil.
Priez aussi incessamment pour les autres, pour qu’ils soient également protégés contre ce mal.
We have already discussed that the Universal Consciousness evolves unceasingly.
Nous avons déjà discuté du fait que la Conscience Primordiale évolue dans Son développement sans cesse.
Za 1, 5 Your fathers, where are they? And will the prophets live unceasingly?
Za 1, 5 Vos pères, où sont-ils ? et les prophètes pouvaient-ils vivre éternellement ?
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage.
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone