unanime
- Examples
Je crois que le Parlement est assez unanime sur ce point. | I believe that Parliament is fairly unanimous on this point. |
Nous souhaitons une ratification rapide et unanime de ce traité. | We want a rapid and unanimous ratification of the Treaty. |
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime. | We have decided this question by our unanimous vote. |
L'UE doit d'abord parvenir à un accord unanime en interne. | The EU first needs to reach a unanimous agreement internally. |
La communauté internationale est unanime à condamner le terrorisme. | The international community is unanimous in condemning terrorism. |
Il a reçu le soutien unanime de notre commission. | It received the unanimous support of our committee. |
Car, comment peut-on connaître leur consentement unanime sans les étudier ? | For, how can we know their unanimous consent without studying them? |
C'est une question qui n'a pas encore trouvé de réponse unanime. | This is a question that hasn't found yet an unanimous answer. |
Par le passé, des résolutions analogues ont obtenu un soutien unanime. | In the past, similar resolutions have achieved unanimous support. |
Le Japon se félicite de l'adoption unanime de la résolution 1695 (2006). | Japan welcomes the unanimous adoption of resolution 1695 (2006). |
La réponse a été unanime : Sonos doit soutenir l’éducation musicale. | The response was overwhelming: Sonos should support music education. |
La communauté internationale a été unanime à le reconnaître. | The international community has been unanimous in recognising him. |
Si ce n'est pas unanime, nous ne le faisons pas. | If it's not unanimous, we don't do it. |
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime. | These efforts have not achieved a unanimous positive response. |
Le Conseil s'est exprimé de manière unanime sur cette question. | The Council has expressed itself unanimously on this issue. |
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale. | That is the unanimous view of the international community. |
Membre du Conseil par décision unanime depuis 1989. | Member of the Council by unanimous decision since 1989. |
L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire. | The unanimous approval of resolution 1636 (2005) has done just that. |
L’Allemagne a insisté sur le soutien pratiquement unanime au projet. | Germany underlined the virtually unanimous support for the project. |
Le Parlement vous avait donné son approbation presque unanime. | Parliament had given you its almost unanimous approval. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!