unadopted

It should not be used as a substitute for desirable but unadopted legislation.
Ils ne doivent pas servir à remplacer une législation désirée, mais non adoptée.
In conclusion, I wish to express my hope that, after years of stalemate, unadopted final documents and general crisis in the disarmament machinery, 2007 will prove to be a better year, marked by positive developments in the multilateral disarmament forums.
Pour terminer, j'espère qu'après des années d'impasse, de documents finals non adoptés et de crises générales au sein du mécanisme du désarmement, 2007 se révélera une meilleure année, marquée par des développements positifs dans les instances multilatérales de désarmement.
Nobody should be in any doubt that we would have preferred to keep Article 235 but we had to face the fact that there is no value in an unadopted Daphne programme.
Nous aurions préféré garder l'article 235 - nul ne doit en douter - mais il nous fallait regarder les faits en face : si le programme Daphné n'est pas adopté, il n'a bien sûr aucune valeur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint