unite

This unites the two houses finally under the Tudor dynasty.
Cela unit les deux maisons enfin sous la dynastie Tudor.
Football is a passion that unites all the countries.
Le football est une passion qui unit tous les pays.
The Mediterranean unites the coasts and separates the inhabitants.
La Méditerranée unit les côtes et en sépare les habitants.
All that consciously unites can direct the cosmic forces.
Tout ce qui unit consciemment peut diriger les forces cosmiques.
And the Holy Spirit always unites us in our diversity.
Et l’Esprit Saint toujours nous unit avec nos diversités.
Hope is the link that unites heaven with earth.
L’espérance est le lien qui unit ciel et terre.
Human suffering is a characteristic that unites us.
La souffrance humaine est une caractéristique qui nous unit.
This unites you with all the young people in the world.
Cela vous unit à tous les jeunes du monde.
It unites and separates people, It controls everything!
Il unit et sépare les personnes ; Il contrôle tout !
It is the only material bond that truly unites people.
Il est la seule attache matérielle que vraiment unissent des gens.
It unites man and woman in an incomparable manner.
Il lie un homme et une femme de façon incomparable.
Perhaps the body of a young woman unites us.
C'est peut-être le corps d'une jeune femme qui nous réunit.
This object symbolically unites some typical elements of traditional culture XIX.
Cet objet unit symboliquement quelques éléments typiques de la culture traditionnelle XIX.
The Risen Lord unites and strengthens all believers.
Le Seigneur ressuscité unit et fortifie tous les croyants.
Kaindl Natural Touch unites touch and vision to achieve absolute harmony.
Kaindl Natural Touch allie toucher et vision pour atteindre l’harmonie parfaite.
Beyond all other things, the Holy Spirit unites us.
Au-delà de toutes les autres choses, le Saint-Esprit qui nous unit.
Merciful love, as it attracts and unites, transforms and elevates.
L’amour miséricordieux, tout comme il attire et unit, transforme et élève.
You should often remind him of what unites you.
Vous devriez souvent lui rappeler ce qui vous unit.
It unites high load capacity and safety, in every situation.
Elle unit la capacité de charge et la sécurité élevées, dans chaque situation.
The love that unites us overcomes all difficulties.
L'amour qui nous unit dépasse toutes les difficultés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve