tutelage
- Examples
Under the tutelage of Pierre Padet, he studied Aristotle. | Sous la tutelle de Pierre Padet, il étudie Aristote. |
Two years was under the tutelage of the fighters in the unit. | Deux ans était sous la tutelle des combattants de l'unité. |
Oh, this is great work you've done under my tutelage. | C'est du bon boulot que tu as fais sous ma tutelle. |
In fact, I want to study slapping under your tutelage. | En fait, j'ai envie que tu m'enseignes comment gifler. |
Local authorities are responsible for providing tutelage and guardianship. | Les autorités locales ont la responsabilité d'assurer la tutelle et la curatelle. |
Such tutelage or guardianship is arranged to protect the individual rights of children. | Ces organes sont conçus pour protéger les droits individuels de l'enfant. |
Then again, she had the advantage of your tutelage. | Mais elle a profité de vos enseignements. |
Debt Crisis: Belgium under the tutelage of Brussels? | Crise de la dette : Plaçons la Belgique sous tutelle de l’UE ! |
In all cases, the tutelage and guardianship authorities must take part in the proceedings. | Dans tous les cas, les autorités de tutelle et de curatelle doivent prendre part au procès. |
This young man is in his three years of training under the tutelage of a more senior akomfo. | Ce jeune homme est dans ses trois ans de formation sous la tutelle d'un akomfo plus ancien. |
It is not only U.S. military forces who are involved in imposing imperialist tutelage. | Ce n’est pas seulement les forces militaires américaines qui sont impliqués dans l’imposition de la tutelle impérialiste. |
I wish to welcome you to the 11:11 Progress Group, which is directly under my tutelage. | Je tiens à t’accueillir au Groupe de Progrès 11 :11, qui est directement sous ma tutelle. |
Thus, the imposition of legislative or institutional conditions and demands is a deliberate exercise of neocolonial tutelage. | Ainsi, l'imposition de conditions et d'exigences législatives ou institutionnelles est une forme délibérée de tutelle néocoloniale. |
The artwork was a work make by the artist under the tutelage of his gallery Joan Oliver Maneu. | L’œuvre est une œuvre de l’artiste sous la tutelle de sa galerie Joan Oliver Maneu. |
This scandalous text is attempting, with rare hypocrisy, to place universities under the exclusive tutelage of Brussels. | Ce texte scandaleux tente, avec une rare hypocrisie, de mettre l'Université sous la tutelle exclusive de Bruxelles. |
Under his tutelage, she has spent the majority of her life training in the art of stealth fighting. | Sous sa tutelle, elle a passé la majorité de sa formation de la vie dans l'art du combat furtif. |
Denunciation may also be made separately in respect of any territory placed under its sovereignty, jurisdiction, protection, suzerainty or tutelage. | La dénonciation pourra également être effectuée séparément pour tout territoire placé sous sa souveraineté, juridiction, protection,suzeraineté ou tutelle. |
People are made to remain under tutelage, to surrender to government their liberties and opportunities without blinking an eye. | Les gens sont obligés de rester sous tutelle, de céder au gouvernement leurs libertés et leurs possibilités sans ciller. |
By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. | A 18 ans, sous l 'excellente tutelle de ma mère, j'étais donc, comme vous pouvez l'imaginer, provocativement féministe. |
By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. | A 18 ans, sous l' excellente tutelle de ma mère, j'étais donc, comme vous pouvez l'imaginer, provocativement féministe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!