turbulent

He lived a short, turbulent life of about 50 years.
Il vécut une vie courte et troublée d'environ 50 ans.
The world situation is very dynamic, sometimes even turbulent and worrisome.
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
Warsaw was always part of the turbulent history of Poland.
Varsovie a toujours fait partie de l'histoire mouvementée de la Pologne.
He is a relic of the turbulent 1960s.
Il est une relique de la turbulence des années 1960.
Mr President, this report has a somewhat turbulent history.
Monsieur le Président, ce rapport a une histoire quelque peu mouvementée.
We have witnessed turbulent events in the financial markets.
Nous avons été témoins d'événements turbulents sur les marchés financiers.
The history of the Vortian race is rather short, yet turbulent.
L'histoire de la course de Vortian est plutôt courte, pourtant turbulente.
The end of the Idrisid dynasty was very turbulent.
La fin de la dynastie idrisside est très mouvementée.
The course of this maritime safety package has been turbulent.
Le parcours de ce paquet sur la sécurité maritime a été chaotique.
His turbulent and independent character, they caused frequent clashes with Cordova.
Son caractère turbulent et indépendant, ils ont occasionné des affrontements fréquents avec Cordoue.
How does a turbulent modernity narrativise its history?
Comment une modernité mouvementée y fait-elle récit de son histoire ?
And this hope, this optimism, endured a year of turbulent transition.
Et cet espoir, cet optimisme, a enduré une année de transition mouvementée.
The small Rantum has a turbulent history.
Le petit Rantum a une histoire mouvementée.
In early winter, the Atlantic Ocean is particularly turbulent.
Au début de l’hiver, l’océan Atlantique est particulièrement turbulent.
You are likely to be in a somewhat turbulent state.
Il est probable que vous êtes dans un état quelque peu turbulent.
In turbulent flow, the pressure is read on a dial-gauge manometer.
Pour l’écoulement turbulent, la pression est relevée sur un manomètre à aiguille.
A turbulent adolescence led him to a military life somewhat faulty.
Une adolescence mouvementée le conduit à une vie militaire passablement défaillante.
Nobody can deny that the Hungarian Presidency took a turbulent start.
Personne ne peut nier que la Présidence hongroise ait pris un départ agité.
In a turbulent world the job is not easy.
Dans ce monde chaotique, ce n’est pas un travail facile.
It seemed to me like a metaphor for our turbulent relationship.
J'y ai toujours vu une métaphore de notre turbulente relation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo