turbot
- Examples
Le turbot est identifié, suivi et contrôlé de sa naissance jusqu’au point de vente. | The turbot is identified, monitored and checked from birth to point of sale. |
En ce qui concerne le stock de turbot, de nouvelles mesures de conservation devraient être prises. | As regards the turbot stock, further conservation measures should be taken. |
Essayer absolument le soupe de poisson traditionnelle et, seulement pour commander, le turbot ou le San Pietro avec des pommes de terre. | To try absolutely the traditional fish soup and, only to order, the turbot or the San Pietro with potatoes. |
Les prises accessoires de turbot dans d’autres pêcheries avant le 15 février 2010 sont débarquées et imputées sur les quotas nationaux. | Any by-catch of turbot in other fisheries before 15 February 2010 shall be landed and counted against the national quotas. |
Parmi les meilleurs, le tartare de thon au poivre rouge, le carpaccio de vivaneau rouge et le turbot en croûte d'amande. | Among the best, the tuna tartare with red pepper, the carpaccio of red snapper and the turbot in almond crust. |
Bar, turbot, sole, saint-pierre juste grillés en provenance directe du port de pêche du Guilvinec ou petits bateaux sont encore à l’honneur. | Bar, turbot, sole, saint-pierre just grilled coming directly from the fishing port of Guilvinec or small boats are still in the spotlight. |
Restrictions concernant la pêche au flet et au turbot | Amendments to IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities |
Dans la région 9, le maillage minimal des filets maillants de fond utilisés pour la pêche du turbot est de 400 millimètres. » | This appropriation is intended to cover expenditure on interinstitutional activities. |
Espèce turbot | Reproductive toxicity — effects on or via lactation (section 3.7) |
Le maillage minimal autorisé des filets de fond destinés à la capture du turbot est de 400 mm. | If experiencing respiratory symptoms: |
La barbue se distingue facilement du turbot par sa surface presque lisse côté yeux, qui ne présente aucune des protubérances osseuses caractéristiques de cette dernière espèce. | Brill are easily distinguished from turbot by the almost smooth eyed side, which lacks the bony protuberances characteristic of the turbot. |
Le texte de la rubrique concernant le turbot et la barbue dans les eaux communautaires des zones II a et IV est remplacé par le texte suivant : | The entry concerning the species turbot and brill in EC waters of IIa and IV shall be replaced by the following: |
Une partie de la nageoire dorsale, qui commence à l’avant des yeux, est détachée, ce qui procure au poisson une collerette caractéristique, absente chez le turbot. | Part of the dorsal fin, which begins forward of the eyes, is detached, giving the fish a characteristic frill, which the turbot does not have. |
La pêche du turbot n’est pas autorisée avant le 15 février 2010. | The modulation of air navigation charges means a variation of the en route charge and/or the terminal charge calculated on the basis of the provisions of Articles 11 and 12. |
Le texte de la rubrique concernant le turbot et la barbue dans les eaux communautaires des zones II a et IV est remplacé par le texte suivant : | The thickness of such products which have a rectangular (including ‘modified rectangular’) cross-section exceeds one-tenth of the width. |
Le maintien de la période de fermeture de deux mois actuellement applicable, qui va du 15 avril au 15 juin, permettrait de continuer à protéger le stock durant la période de frai du turbot. | Maintaining the currently applicable two months closure period, from 15 April to 15 June, would continue to provide protection for the stock during the spawning season of turbot. |
Le village de San José, situé près du cap de Gata, est réputé pour son turbot sauvage, tandis que, non loin de là, les plages de Monsúl et Carboneras offrent des conditions idéales pour la pratique de la plongée sous-marine. | The village of San Jose, close to Cabo de Gata, is renowned for its wild turbot, while the nearby beaches of Monsul and Carboneras offer excellent conditions for scuba diving. |
Restrictions concernant la pêche au flet et au turbot | The Member States concerned shall establish a system based on objective criteria to ensure that the green harvesting measure does not lead to compensation of individual wine producers in excess of the ceiling referred to in the second subparagraph of paragraph 3. |
Le maintien de la période de fermeture de deux mois actuellement applicable, allant du 15 avril au 15 juin, permettrait de continuer à protéger ces stocks durant la période de frai du turbot. | In accordance with Article 2 of Council Regulation (EC) No 847/96 [3], the stocks that are subject to the various measures referred to therein must be identified. |
Nous avons attrapé un turbot quand nous sommes allés pêcher. | We caught a brill when we went fishing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!