tsarism

In our country the revolutionary movement against tsarism has again assumed tremendous proportions during the past few years.
Ces dernières années, le mouvement révolutionnaire contre le tsarisme a de nouveau pris de vastes proportions dans notre pays.
The greater the sums it loaned to the tsarist regime, the less tsarism depended directly upon the economic relations within the country.
Plus élevées étaient les sommes qu'elle prêtait au régime tsariste, moins le tsarisme dépendait directement des relations économiques à l'intérieur du pays.
We raised the lowest strata of the working people oppressed by tsarism and the bourgeoisie to liberty and independent life.
Nous avons haussé à la liberté et à une vie indépendante les plus basses couches des masses laborieuses, opprimées par le tsarisme et la bourgeoisie.
Their proselytism as much as their repudiation of the financial commitments of tsarism explains the clamor of hostility that greets their name in the countries that remain governed in the former style.
Leur prosélytisme, autant que leur répudiation des engagements financiers du tsarisme, explique la formidable clameur d’hostilité qui accueille leur nom dans les pays qui restent gouvernés à l’ancienne mode.
The political strikes of the last few years, which have involved millions of workers, have had as their slogan the overthrow of tsarism and the establishment of a democratic republic.
Les grèves politiques qui se sont déroulées ces dernières années, et auxquelles ont participé des millions de travailleurs, avaient pour mot d'ordre le renversement du tsarisme et l'instauration de la république démocratique.
On the other hand, the October Revolution expanded because of the civil war and against the intervention of 14 foreign powers to encompass the nations and peoples oppressed by tsarism and Russian imperialism.
De l'autre côté, la révolution d'Octobre s'étendit par la guerre civile et contre l'intervention de 14 puissances étrangères contre les nations et peuples opprimés par l'impérialisme russe et le tsarisme.
There are countries where there was democracy and so a return to the past can be imaged: others like Russia cannot return to the past represented by tsarism.
Il y a des pays où il y avait la démocratie et où l’on peut, par conséquent, imaginer un retour au passé : d’autres, comme la Russie, ne peuvent pas revenir à un passé représenté par le tsarisme.
Plekhanov has sunk so low as to declare that tsarism is waging a just war, and to publish an interview in the government newspapers in Italy urging her to enter the war!
Il s'est abaissé jusqu'à déclarer que la guerre menée par le tsarisme était une guerre juste, et à faire publier dans la presse gouvernementale d'Italie une interview appelant ce pays à entrer dans la guerre !
The basis of this alliance, apparently, is to be the partition of Galicia (it is very important for tsarism to strangle the centre of Ukrainian agitation and Ukrainian liberty), Armenia and perhaps Rumania!
La base de l'alliance serait, apparemment, le partage de la Galicie (il est très important pour le tsarisme d'étouffer le centre de l'agitation et de la liberté ukrainiennes), de l'Arménie, et peut‑être de la Roumanie !
Many blamed tsarism for all the ills of Russia.
Beaucoup accusaient le tsarisme de tous les maux de la Russie.
Thus, during the last war, Belgium, the ally of tsarism, by no means left the camp of the Allies when in the course of the war they in turn found it advantageous to violate the neutrality of Greece.
Ainsi, pendant la dernière guerre, la Belgique, alliée du tsarisme, n'a pas le moins du monde quitté le camp des Alliés quand, au cours de la guerre, ces derniers ont jugé bon de violer la neutralité de la Grèce.
The superhuman courage and moral fortitude of the terrorists were not enough to overthrow Tsarism.
Le courage surhumain et la force morale des terroristes n'étaient pas suffisants pour renverser le tsarisme.
The year of my birth was the year of the first dynamite assaults against Tsarism.
L'année de ma naissance fut celle des premiers coups portés à la dynamite contre le tsarisme.
Tsarism took shape under the pressure of the more culturally advanced states of the West.
Le tsarisme a pris forme sous la pression des Etats de l'Ouest les plus avancés du point de vue culturel.
This was a time of reaction when Tsarism held the workers and peasants in its vise like a grip.
C’était une période de réaction alors que le tsarisme tenait les ouvriers et les paysans dans son étau – comme un contrôle.
The October Revolution overthrew Tsarism and gave a powerful impulse to the movements for national liberation of the oppressed colonial peoples.
La Révolution d'Octobre renversa le tsarisme et donna une forte impulsion aux mouvements de libération nationale des peuples colonisés et opprimés.
The peasantry, on the other hand, had a genuine interest in the destruction of Tsarism and the remnants of feudalism on the land.
La paysannerie, par ailleurs, avait un véritable intérêt à la destruction du tsarisme et des vestiges féodaux à la campagne.
Large numbers of other ex-revolutionaries found their prophet in Leo Tolstoy, who, while rejecting the abomination of Tsarism, preached the doctrine of nonviolence.
Un grand nombre d'autres anciens révolutionnaires trouvèrent leur prophète en la personne de Léon Tolstoï, qui, tout en rejetant l'abomination du tsarisme, prêchait une doctrine de non-violence.
The perspective that animated Lenin and Trotsky, the leaders of that revolution, was that the toppling of Tsarism in Russia was to be the opening shot of the world socialist revolution.
La perspective qui animait Lénine et Trotsky, les dirigeants de cette révolution, était que le renversement du tsarisme en Russie allait être le coup d’envoi de la révolution socialiste mondiale.
You, workers of America, who always detested the despotism of the Tsars, you are now, at the bidding of the trust kings, to help in erecting a new Tsarism in Russia.
Vous qui avez toujours haï le despotisme tsariste, vous devez, sur l'ordre des rois des trusts, aider à la création d'un nouveau tsarisme en Russie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft