truth
- Examples
And in this case, the truth is on your side. | Et dans ce cas, la vérité est de votre côté. |
With Apple iPad Keylogger, you can know the truth easily. | Avec Apple iPad Keylogger, vous pouvez facilement connaître la vérité. |
A man violates the laws and inconsistent with the truth. | Un homme viole les lois et incompatible avec la vérité. |
Telling the truth can be extremely hazardous to your health. | Dire la vérité peut être extrêmement dangereux à votre santé. |
And this truth is valid in relation to the skin. | Et cette vérité est valable par rapport à la peau. |
The consequences of this important truth are many and profound. | Les conséquences de cette importante vérité sont nombreuses et profondes. |
The first element of our armor is truth (verse 14). | Le premier élément de notre armure est la vérité (verset 14). |
If only you could see the truth of his poem! | Si seulement vous pouviez voir la vérité de son poème ! |
You tried to reach the truth on some specific issues. | Vous avez essayé d'atteindre la vérité sur certaines questions spécifiques. |
Therefore, we have to discern the voices with the truth. | Par conséquent, nous devons discerner les voix avec la vérité. |
The truth is that you can certainly make money online. | La vérité est que vous pouvez certainement rendre l'argent en ligne. |
This is the fact that we must always accept, truth. | Ceci est le fait que nous devons toujours accepter, la vérité. |
This is an astonishing truth, and yet very easy to prove. | C'est une vérité étonnante, et pourtant très facile à prouver. |
And, in truth, this should be the purpose of education. | Et, en vérité, cela devrait être le but de l’éducation. |
A new era had come and the truth was manifested. | Une ère nouvelle était venue et la vérité fut manifeste. |
Indeed, it is the truth and not a jest. | En effet, il est la vérité et pas une plaisanterie. |
Since when is it a crime to tell the truth? | Depuis quand c'est un crime de dire la vérité ? |
Now the truth would be manifested to change our history. | Maintenant la vérité serait manifeste pour changer notre histoire. |
In this way we walk in faithfulness, truth and integrity. | De cette façon nous marchons en fidélité, vérité et intégrité. |
Of course, you have the right to know the truth. | Bien sûr, vous avez le droit de connaître la vérité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!