vérité
- Examples
Le premier élément de notre armure est la vérité (verset 14). | The first element of our armor is truth (verse 14). |
Ceci est le fait que nous devons toujours accepter, la vérité. | This is the fact that we must always accept, truth. |
En d'autres termes, votre cœur doit changer dans la vérité. | In other words, your heart must change into truth. |
Jean était passionnément consacré à la proclamation de la vérité. | John was passionately devoted to the proclamation of truth. |
Par conséquent, les vrais six cas sont la vérité suprême. | Therefore, the real six cases are the supreme truth. |
Les porcs sont ceux qui refusent d'écouter la vérité. | The swine are those who refuse to listen to truth. |
Mais mon esprit a trouvé la lumière de la vérité. | But my spirit has found the light of truth. |
Et dans ce cas, la vérité est de votre côté. | And in this case, the truth is on your side. |
Avec Apple iPad Keylogger, vous pouvez facilement connaître la vérité. | With Apple iPad Keylogger, you can know the truth easily. |
Un homme viole les lois et incompatible avec la vérité. | A man violates the laws and inconsistent with the truth. |
Dire la vérité peut être extrêmement dangereux à votre santé. | Telling the truth can be extremely hazardous to your health. |
Si seulement vous pouviez voir la vérité de son poème ! | If only you could see the truth of his poem! |
Vous avez essayé d'atteindre la vérité sur certaines questions spécifiques. | You tried to reach the truth on some specific issues. |
Par conséquent, nous devons discerner les voix avec la vérité. | Therefore, we have to discern the voices with the truth. |
Une ère nouvelle était venue et la vérité fut manifeste. | A new era had come and the truth was manifested. |
En effet, il est la vérité et pas une plaisanterie. | Indeed, it is the truth and not a jest. |
Depuis quand c'est un crime de dire la vérité ? | Since when is it a crime to tell the truth? |
Maintenant la vérité serait manifeste pour changer notre histoire. | Now the truth would be manifested to change our history. |
Bien sûr, vous avez le droit de connaître la vérité. | Of course, you have the right to know the truth. |
Dis la vérité pour une fois dans ta vie, Franky. | Tell the truth for once in your life, Franky. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!