truism
- Examples
This universal truism has been totally ignored by the machine translation industry. | Ce truisme universel a été totalement ignoré par l'industrie de traduction automatique. |
Each in its own way understands this truism. | Chacun à sa manière comprend ce truisme. |
Well, this truism, probably everyone knows. | Eh bien, ce truisme, probablement tout le monde sait. |
It is now a truism that peace and development are related. | C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés. |
This reminds me of another truism of successful investing; being different. | Cela me rappelle un autre adage pour investir avec succès : être différent. |
This is a truism that always exists. | C’est un truisme qui a toujours sa validité. |
That may be another truism, but it still needs to be said. | Ce peut être un autre truisme, mais il reste bon de le souligner. |
That is a truism, and one with which we are all familiar. | C’est un truisme, que nous connaissons tous. |
That is a truism, but it is one we must always bear in mind. | C'est une lapalissade, mais nous devons toujours nous le rappeler. |
Fanon categorically taught us this simple, intrinsic, essential truism of real Human Emancipation. | Fanon nous a catégoriquement enseigné ce truisme simple, intrinsèque, essentiel de l’Emancipation Humaine authentique. |
You'll be as right as a truism. | Tu seras droit comme un cierge. |
The ECB's proposal reflects this truism. | La proposition de la BCE respecte cette évidence. |
Tanzania accepts the truism that reform is a process and not an event. | La Tanzanie accepte le fait que la réforme représente un processus et non pas un événement. |
The ideas of Darwin, so revolutionary in his day, are accepted almost as a truism. | Les idées de Darwin, si révolutionnaires de son vivant, sont acceptées presque comme un truisme. |
That truism has not changed in this new century. | Cette évidence demeure vraie au XXIe siècle. |
So it's a truism that things can't be more than 100 percent of themselves. | Il est donc évident que les choses ne peuvent pas être plus que 100 % d'elles-mêmes. |
It is a truism, of course, that any new medicines will come from innovation. | C’est un truisme, bien entendu, d’affirmer que tout nouveau médicament résulte d’une innovation. |
It seems unbelievable that this truism has to be restated in 1996. | Il est incroyable de devoir rappeler en 1996 cette vérité de La Palice. |
It has become a truism in our culture that learning must be a lifelong activity. | Dans notre culture, il est devenu banal de dire qu'apprendre doit être l'activité d'une vie. |
The ideas of Darwin, so revolutionary in his day, are accepted almost as a truism. | Les idées de Darwin, tellement révolutionnaires à leur époque, sont presque devenues des lieux communs aujourd'hui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!