troubler
- Examples
Car les soucis et la vanité troublent la connaissance. | Because worries and vanity obscure knowledge. |
Se il vous plaît, ne laissez pas ce vous troublent. | Please, don't let this trouble you. |
Les blessure sur les pieds de la victimes me troublent. | The damage to the victim's feet is confusing. |
Dans ce cas, Les ancêtres nous troublent parce qu’ils ont des désires non réalisés. | In this case, ancestors trouble us as they have unfulfilled desires. |
Trop de problèmes troublent le séminaire méditerranéen et les Partenaires méditerranéens pour la coopération. | Too many problems mar the Mediterranean seminar and the Mediterranean partners for cooperation. |
5 Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. | Turn away thine eyes from me, For they overcome me. |
Évitez les lieux qui troublent votre esprit et demeurez toujours là où vos vertus grandissent. | Avoid places that disturb your mind, and always remain where your virtues increase. |
Voici les deux principales raisons pour lesquelles les ancêtres troublent leurs descendants : | The following are the two main reasons as to why ancestors trouble their descendants. |
5 Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. | Turn away your eyes from me, For they have overcome me. |
Le problème du réchauffement climatique constitue l'un des grands enjeux qui troublent le monde moderne. | The problem of climate warming is one of the main issues troubling the modern world. |
En plus de poser un problème de sécurité, ils troublent les opérations d'extraction de diamants. | In addition to being a security problem, they are regularly interfering in diamond mining. |
Mais en face de nous, nous avons les sectes qui troublent beaucoup les gens. | On the other hand, we have these sects that are upsetting people very much. |
Les influences extérieures troublent la clarté, en particulier les anciennes influences d’enseignements religieux. | Influences from the outside only disturb this essential clarity, especially old influences and dogmas of religious teachings. |
C'est souvent la forme que cette conviction de péché prend qui troublent ceux qui s’informent sur le réveil. | It is often the form that this conviction of sin takes that troubles those who read of revival. |
Oui, mais les plaisirs de la chair troublent l'esprit. | Russ Yelburton, Deputy Chief of the department. |
Des concepts clairs, immédiats et directs, qui sensibilisent les cœurs, troublent les consciences assoupies et provoquent les intelligences. | His clear, immediate and direct concepts touch the hearts, trouble dozing consciences and provoke the intelligence. |
Quelque chose dans le comportement de votre père. Des choses qu'il a dites et faites vous troublent depuis longtemps. | There is something about your father's behavior, things he has said and done that have bothered you for a long time. |
Deux monstres seulement troublent ainsi la surface de la mer, et j'ai devant les yeux deux reptiles des océans primitifs. | Only two monsters are disturbing the surface of the sea. I have before me two reptiles from the primitive oceans. |
Rien, hélas, n'indique que les souffrances de la population iraquienne troublent les dirigeants de ce pays. | Unfortunately, however, there has been no sign whatsoever that the suffering of the people of Iraq has troubled the leadership of that country. |
Ces problèmes et l’impunité dont bénéficient ceux qui troublent violemment les procès ont entaché de nombreux procès en lien avec les violences de 2010. | These problems and the impunity for those who violently disrupt trials have marred many of the June 2010-related trials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!