trouée

Le temps est comme une montagne trouée de galeries souterraines.
Time is a mountain, pierced by many hidden tunnels.
Le temps est comme une montagne trouée de galeries.
Time is a mountain, pierced by many hidden tunnels.
C’est l’histoire d’une magnifique trouée vers la liberté.
This is the story of a magnificent break for liberty.
La combinaison est trouée.
The suit is breached.
Son premier film, La peau trouée, raconte la pêche au requin sur un chalutier dans l’Atlantique.
His first film, La peau trouée, narrates shark fishing on a trawler in the Atlantic Ocean.
Je pense que la combinaison est trouée.
I think I'm losing suit pressure.
Tu vois à quel point ton histoire est trouée ?
Isn't there room for just one more person?
Papa m'a prise par la main et j'ai vu mon reflet dans la fenêtre trouée par les balles.
Dad took me by my hand... and I saw my reflection in the window pierced by bullets.
Pardon de déranger, mais il se trouve que... la capote s'est un peu trouée.
Sorry to interrupt... But It came off.
La capote est trouée !
I think I tore it.
Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.
Their bodies have been severely mutilated, all of their limbs were utterly damaged and their chests holed with several live bullets.
Le Nautilus reposait alors sur la couche de glace qui n'avait pas un mètre d'épaisseur et que les sondes avaient trouée en mille endroits.
By this point the Nautilus was resting on a bed of ice only one meter thick and drilled by bores in a thousand places.
Puis ils mangent sous la grande tente qui sert de réfectoire ou au milieu des hautes pierres de la montagne trouée de grottes pour apprentis ermites.
Then they eat under the big tent that functions as refectory, or among the slabs of stone on the side of the mountain scattered with caves for apprentice hermits.
Une telle parabole n’impose rien, ne veut rien prouver, elle ouvre un monde refermé sur lui-même, elle lui ouvre une fenêtre vers un au-delà, une trouée vers l’infini.
This parable does not impose anything, does not want prove anything; it opens up a world closed in on itself; it opens a window to a beyond, a breakthrough to infinity.
Le soleil perça soudainement une trouée dans les nuages.
The sun suddenly pierced a rift in the clouds.
Une étoile brillante est apparue dans une trouée entre les nuages.
A bright star appeared in a gap between the clouds.
Les versions en polycarbonate sont proposées en blanc translucide plein, utile pour diviser la pièce, ou avec la superficie trouée pour des utilisations particulières : par exemple l'élaboration avec des trous modelés permet d'utiliser le panneau comme porte-photo.
Polycarbonate versions are available in translucent white full, useful to visually divide the environment, or with the perforated surface for particular uses: for example, working with shaped holes allows you to use the panel as a door fototografie and prints.
Comment veux-tu que j'aime une groupie trouée comme toi ?
How can you expect me to love a used-up groupie like you?
Une queue humaine trouée et indisciplinée, comme devant la caisse d’un supermarché.
An undisciplined queue of people, gaps between them, as at the check-out of a supermarket.
L'EUROMARCHE-236A est déjà trouée afin de faciliter son installation et elle possède une partie antidérapante de 40 mm.
The EUROSTEP-236A is perforated to facilitate its placement and possesses a non-slip part of 40 mm.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm