troika
- Examples
We invite the troika to throw light on this scandal! | Nous invitons la troïka à faire la lumière sur ce scandale ! |
We had important meetings as a troika in Moscow. | Nous avons eu d'importantes réunions en troïka à Moscou. |
The troika has acted like a club of bankers. | La troïka s’est conduite comme un club de banquiers. |
We have already prepared a troika meeting with Algeria. | Nous avons déjà préparé une rencontre de la Troïka avec l'Algérie. |
A renegotiation, particularly in the plan of the troika, would be risky. | Une renégociation, en particulier celle du plan de la troïka serait risquée. |
It will now be a troika meeting. | Ce sera maintenant une réunion de la troïka. |
This half-day troika is a pathetic response. | Cette troïka d'un demi-jour est une réponse pathétique. |
There has been a troika visit to Burma. | La troïka a effectué une visite en Birmanie. |
The troika believes that these sanctions should be fully and unconditionally implemented. | La troïka estime que ces sanctions devraient être pleinement mises en oeuvre et sans condition. |
I was part of that troika delegation. | Je faisais partie de la délégation de la troïka. |
We do not want a troika; we want a discussion open to everyone. | Nous ne voulons pas d'une troïka ; nous voulons une discussion ouverte à tous. |
The troika could come back to the Committee with its own terms of reference. | Le groupe pourrait alors présenter au Comité son propre mandat. |
The EU ministerial troika expressed its grave concern at these revelations. | La troïka ministérielle de l’UE a exprimé sa vive préoccupation à l’égard de ces révélations. |
The political pleas by Commissioner Wallström and the troika were to no avail. | Les supplications politiques du commissaire Wallström et la troïka n' ont eu aucun effet. |
The troika has requested the Government of Burundi to do its utmost to that end. | La troïka a demandé au gouvernement du Burundi d'oeuvrer en ce sens. |
The troika has tried to support international initiatives to manage the crisis in Zimbabwe. | La troïka s'est efforcée de soutenir les initiatives internationales visant à gérer la crise au Zimbabwe. |
The troika is unanimous in holding Savimbi responsible for the continuation of the conflict in Angola. | La troïka est unanime pour tenir Savimbi responsable de la poursuite du conflit en Angola. |
To please the troika, he even criminalised protests against the auctioning of homes. | Pour complaire à la troïka, il a même criminalisé les manifestations contre la vente aux enchères des domiciles. |
We did this in our troika meeting. | C’est ce que nous avons fait lors de la réunion de la troïka. |
The next opportunity will be at the foreign ministers' troika in November. | La prochaine occasion se présentera lors de la troïka des ministres des affaires étrangères de novembre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!