trivialize
- Examples
Such schemes trivialize and degrade conscious experience. | Ces régimes banalisent et dégradent l'expérience consciente. |
You shouldn't trivialize other people's pain. | Tu ne devrais pas te moquer de la douleur des autres. |
I'm here to say that I never meant to trivialize my relationship with you. | Je suis venue te dire que je n'ai pas cherché à banaliser notre relation. |
Those who think they can despise or neglect or trivialize baptism in water and enter Heaven, are mistaken. | Ceux qui pensent qu'ils peuvent mépriser ou négliger ou banaliser le baptême dans l'eau et entrer au Ciel, se trompent. |
Those who think they can despise or neglect or trivialize baptism in water and enter Heaven, are mistaken. | Ceux qui pensent qu'ils peuvent mépriser ou négliger ou banaliser le baptême dans l'eau et rentrer au Ciel, se trompent. |
There are still far too many people in our culture who minimize and trivialize the loss of a pet. | Il ya encore beaucoup trop de gens dans notre culture qui minimisent et banalisent la perte d'un animal de compagnie. |
Mr. Tekle (Eritrea) said that the representative of Ethiopia had tried to trivialize the questions raised in order to dismiss them. | M. Tekle (Érythrée) dit que le représentant de l'Éthiopie a tenté de banaliser les questions soulevées pour s'en débarrasser. |
As long as political leaders trivialize or underestimate the problem, valuable time and human lives will continue to be lost. | Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines. |
Yeah, well, I don't want to trivialize it Or make a mistake, And Scotty seems to have washed his hands of the whole thing. | Je ne veux pas dévaloriser cela ni faire d'erreur. Scotty semble avoir abandonné. |
We must not trivialize this phenomenon, for that would be to continue to fail to prevent it and to respond to it effectively. | Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte. |
Mr President, I would not like to conclude this debate without offering my hearty congratulations to the Commissioner for his marvellous ability to trivialize this topic. | Monsieur le Président, je ne voudrais pas que ce débat s'achève sans féliciter chaleureusement le commissaire pour sa formidable habileté à plaisanter à se sujet. |
And SETI is a mirror—a mirror that can show us ourselves from an extraordinary perspective, and can help to trivialize the differences among us. | Et SETI est un miroir, un miroir qui peut nous montrer à nous-mêmes d'un point de vue extraordinaire, et qui peut aider à minimiser les différences entre nous. |
Can it be that, despite all our expressions of consternation in the face of evil and innocent suffering, we are all too prepared to trivialize the mystery of evil? | Malgré tous nos discours effrayés devant le mal et la souffrance des innocents, ne sommes-nous pas trop enclins à banaliser le mystère du mal ? |
Thus it would be a grave matter to trivialize war, and on the other hand indifference to the juridical dimension of international relations would be equally so. | Ce qui serait grave, ce serait donc, d’un côté, la banalisation de la guerre et, de l’autre, l’indifférence à la dimension juridique des relations internationales. |
Must not be used for novelty items such as bumper stickers, t-shirts, mugs, greeting cards, etc. as these types of items tend to trivialize the A.A. program. | Ne doit pas être utilisé pour des articles de nouveauté tels des autocollants de voitures, t-shirts, tasses, cartes de vœux, etc., car ces produits ont tendance à banaliser le programme des AA. |
The proposal of a hermeneutic of continuity is used as a means to rescale, trivialize, diminish, or even dismiss the Council and its teaching, without having to lose face. | La proposition d’une herméneutique de la continuité est utilisée comme un moyen pour émasculer, banaliser et minorer, voire pour renier le concile et son enseignement, sans devoir perdre la face. |
Those who could cling to Paul's statement in 1Corinthians 1:17 to trivialize the baptism of water, can only be confounded by the same Paul's reaction in Acts 19:1-5, quoted below. | Ceux-là qui pouvaient s’accrocher sur la déclaration de Paul dans 1Corinthiens 1 :17 pour banaliser le baptême d’eau, ne peuvent qu'être confondus par la réaction du même Paul dans Actes 19 :1-5, cité ci-dessous. |
The same penalties are prescribed for persons who question, trivialize, justify or deny the existence of genocide as defined by the Act of 8 August 1988 on the punishment of genocide. | Les mêmes peines sont encourues par celui qui aura contesté, minimisé, justifié ou nié l'existence des génocides tels qu'ils sont définis par la loi du 8 août 1985 portant répression du génocide. |
They will then pay less attention to you, judge your further actions as belonging to that box, trivialize important moves you make, and reduce your effectiveness as a mobilizer. | Les individus appartenant à cette communauté feront alors moins attention à vous ; ils jugeront vos démarches ultérieures conformément à l'étiquette qu'ils vous ont apposée ; ils dévaloriseront des initiatives importantes que vous aurez pu prendre et réduiront votre efficacité en tant que mobilisateur. |
The negative outcome of all this is the affirmation of tendencies to trivialize the value of life itself, to seek refuge in transgression, drugs or alcohol, which for some people have even become a regular weekend rite. | Tout cela a comme conséquence néfaste l'affirmation de tendances à banaliser la valeur de la vie elle-même, pour se réfugier dans la transgression, dans la drogue et dans l'alcool, devenus pour certains un rite habituel du week-end. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!