triptych
- Examples
Inside you can see a triptych by Lorenzo di Bicci. | A l`intérieur vous pouvez admirer un tryptique de Lorenzo di Bicci. |
The sculpture stands approximately thirty feet away from the triptych. | La sculpture se trouve à environ neuf mètres du triptyque. |
Obey, produce and consume, behold the triptych that rules his life. | Obéir, produire et consommer, voilà le triptyque qui domine sa vie. |
The triptych is called Three Studies for a Crucifixion. | Le triptyque est intitulé Trois études pour une crucifixion. |
Perhaps another triptych could be: live, move and love. | Peut-être qu’un autre triptyque pourrait être : vivre, circuler et aimer. |
The triptych of the lamentations represents the setting with the tomb. | Le triptyque des lamentations représente la mise au tombeau. |
Thanks to its various parts, this triptych may have as you wish! | Grâce à ses différentes parties, ce tryptique peut se disposer comme vous le souhaitez ! |
Also, on top of a chest of drawers, a triptych. | Egalement, sur un meuble aux multiples tiroirs, un triptyque. |
The oil on panels was intended to be the centerpiece of a triptych. | Cette huile sur panneau était destinée à prendre place au centre d’un triptyque. |
Then putting it together as a triptych. | Puis je les assemble comme un triptyque. |
I'm workingon a triptych. | Je bosse sur un triptyque. |
And he gave the Duke of Edinburgh a triptych of medals of the Pontificate. | Il a également offert au duc d'Edimbourg le triptyque des médailles du pontificat. |
This triptych consists of three panels, carved and originally gilded, joined together with hinges. | Ce triptyque est formé de trois panneaux sculptés et dorés à l’origine, attachés par des charnières. |
So this triptych, these three panels portray the timeless truth that order tends to decay. | Alors ce triptyque, ces trois panneaux, représentent l'intemporelle vérité : l'ordre tend à se dégrader. |
I'm workingon a triptych. | Je travaille sur une chanson. Oh, uh-oh. |
In the triptych of the Deposition Rubens uses the large diagonal from left to right. | Dans le triptyque de la Descente de Croix Rubens utilise la grande diagonale de gauche à droite. |
This splendid fabric in triptych which will enable you to escape and to take the broad one. | Cette magnifique toile en triptyque qui vous permettra de vous évader et de prendre le large. |
Back in New York, David is standing in front of the triptych he painted after his inspiring visit to Hamburg. | De retour à New York, David est debout devant le triptyque qu’il a peint après sa visite inspirante à Hambourg. |
Inside, it houses a Flemish triptych of great historic value dedicated to Nuestra Señora de las Nieves. | À l'intérieur de l'ermitage, nous remarquerons un triptyque flamand d'une grande valeur historique consacré à Nuestra Señora de las Nieves. |
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights." | La réponse, je pense, est présente dans cet incroyable triptyque de Jérôme Bosch, "Le jardin des délices". |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!