triplement
- Examples
Alors j’aurai été doublement, triplement, quadruplement acteur. | Then I will have been doubly, triply, quaduply actor. |
Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement. | That is a threefold increase and a promising sign for development. |
Doublement et triplement. | Two and three times. |
Le chef cuisinier David Muñoz est à la tête du seul restaurant de Madrid triplement étoilé au guide Michelin. | DiverXO Chef David Muñoz runs the only restaurant in Madrid with three Michelin stars. |
Nous voulons un triplement des étudiants Erasmus : le nombre actuel est de 120 000 étudiants par an. | We want a threefold increase in the number of Erasmus students: the present number is 120 000 students a year. |
Le triplement du prix empêche cette industrie de se développer et d’être compétitive sur le marché mondial. | The three-fold increase in its price makes it difficult for this industry to develop and compete on the world market. |
Lorsque des humains sont impliqués, les systèmes doivent être triplement redondants ; l’ATV est donc conçu pour faire face à deux défaillances simultanées. | When people are involved, systems must be triply redundant; ATV is thus designed to cope with two simultaneous failures. |
Un doublement ou un triplement du prix a des conséquences très graves sur la balance des paiements de ces pays. | A doubling or tripling of the price has a very serious impact on their balances of payments. |
Celles et ceux qui depuis longtemps s'occupent au quotidien des droits fondamentaux en Europe sont triplement irrités. | Those who have long been working on the everyday business of fundamental rights in Europe will be aware of three irritations. |
L'administration concomitante d'atorvastatine 40 mg et d'itraconazole 200 mg par jour entraîne un triplement de l'ASC de l'atorvastatine. | Concomitant administration of atorvastatin 40 mg and itraconazole 200 mg daily resulted in a 3-fold increase in atorvastatin AUC. |
La fourniture de services municipaux de traitement des eaux usées nécessiterait le triplement des dépenses actuelles, soit environ 50 milliards de dollars par an. | Provision for municipal wastewater treatment would require a tripling of current spending, to approximately $50 billion a year. |
Dans l’approvisionnement mondial, 4Source travaille en tant qu’entreprise triplement certifiée ISO9001 :2008 et EN/AS9120 avec les meilleurs fournisseurs possibles. | With regard to worldwide procurement, 4Source works as triple certified company together with the best possible suppliers and partners. |
Le triplement des voix de base portera cette part dans le nombre total de voix de 2 % environ à 5,5 %. | The tripling of basic votes will raise this share in total voting power from about 2 to 5.5 per cent. |
Lorsque l'on observe les résultats, cependant, il apparaît que l'idée initiale de Monsieur Sarkozy, lancée en février 2007, a triplement échoué. | Looking at the outcomes, however, it is clear that Mr Sarkozy's original idea, launched in February 2007, has failed on three counts. |
En 3D, Triple Flash assure à144 HZ l'absence de vibrations grâce au triplement de la fréquence de rafraîchissement de l'écran. | Triple Flash ensures with 3D viewing at 144HZ that no vibrations can be observed due to a tripling of the screen refresh frequency. |
Les San angolais sont depuis longtemps triplement défavorisés, car ils sont victimes de discrimination sur le plan social, démographique et économique. | Historically, the Angolan San have lived in a situation of triple disadvantage in terms of social, demographic and economical discrimination. |
C'est spectaculairement le cas de l'UNICEF, où, à lui seul, le tsunami explique un triplement du financement humanitaire de l'UNICEF en 2005. | This is dramatic in the case of UNICEF, where the tsunami alone accounted for a tripling of humanitarian funding for UNICEF in 2005. |
Le volume des produits de la pêche a rapidement augmenté ces dernières années, atteignant 130 millions de tonnes en 2000, soit un triplement en 40 ans. | Global fish production had rapidly expanded in recent years, reaching 130 million tons in 2000, a threefold increase in 40 years. |
Considéré comme l'un des meilleurs restaurants au monde, Alinéa, triplement étoilé au Michelin, vous offrira une odyssée culinaire et sensorielle unique. | Celebrated as one of the best restaurants in the world, the 3 Michelin-starred Alinea restaurant by chef Grant Achatz delivers an all-sensory culinary odyssey. |
Avec en outre la certification ISO 9001 (assurance-qualité) et ISO 14001(environnement), nous sommes maintenant l’une des premières entreprises triplement certifiées. | Together with our ISO 9001 (Quality Assurance) and ISO 14001 (Environment) certifications, this means we are now one of the first companies to achieve triple certification. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!