trier
- Examples
Mais je peux vous dire que nous trions nos employés. | But I can tell you that we do screen our employees. |
Nous trions les cartons, les emballages et le verre. | We sort the cardboards, the wrappings and the glass. |
Nous avons également optimisé la façon dont nous recevons et trions vos demandes. | We have also optimized how we receive and sort your requests. |
Nous trions et collectons nos déchets. | We are sorting and collecting our waste. |
Nous trions, numérisons et gérons vos documents professionnels pour optimiser votre activité. | We capture, digitise, store and manage your business documents to optimise your workflow. |
Nous collectons et trions bien évidemment les déchets de production dans nos usines. | Collecting and separating the production waste in our factories is a matter of course. |
Nous trions sur le volet nos partenaires commerciaux. | We are very selective about who we work with. |
Nous trions les fragments de plastique dans différentes classes de taille de cinq millimètres à un tiers de millimètre. | We sort the plastic fragments into different size classes, from five millimeters to one-third of a millimeter. |
Nous trions et collectons nos déchets d’emballages, et veillons à nous débarrasser efficacement de nos appareils ménagers. | We are sorting and collecting our packaging waste, and we make sure our appliances are disposed of effectively. |
Et ce plastique que nous collectons, à qui nous donnons de la valeur, nous le trions, nous enlevons les étiquettes nous enlevons les bouchons. | And that plastic we collect, and we add value to, we sort it, we remove labels, we remove caps. |
Nous trions les protéines — de gauche à droite c'est le poids des fragments que nous obtenons. Et de haut en bas c'est à quel point elles sont glissantes. | We sort out the proteins—from left to right is the weight of the fragments that we're getting, and from top to bottom is how slippery they are. |
Nous trions les protéines -- de gauche à droite c'est le poids des fragments que nous obtenons. Et de haut en bas c'est à quel point elles sont glissantes. | We sort out the proteins—from left to right is the weight of the fragments that we're getting, and from top to bottom is how slippery they are. |
Nous travaillons dans un bâtiment qui produit de l'énergie solaire pour sa propre consommation, nous trions nos déchets, nous ne gaspillons pas l'eau, de papier et d'énergie et nous suivons les règles de changement de la climatisation etc. | We work in a building that produces solar power for its own consumption, we sort waste, we don't waste water, paper and energy, we follow rules for switching the air conditioning on and the list goes on. |
En gros, ce que nous faisons est que nous prenons une goutte de sang du patient, et nous trions les protéines dans la goutte de sang selon leur poids, et combien elles sont glissantes, et nous les arrangeons en une image. | Basically, what we do is we take a drop of blood out of a patient, and we sort out the proteins in the drop of blood according to how much they weigh, how slippery they are, and we arrange them in an image. |
Nous trions manuellement un contenu exclusif réellement exceptionnel, original et disponible pour utilisation immédiate. | We hand-pick exclusive content that is truly exceptional, original and available for use right away. |
Même si nous ne détenons aucune usine nous-mêmes, nous trions sur le volet nos partenaires commerciaux. | Whilst we do not own factories ourselves we are very selective about who we work with. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!