triomphalisme

Mais le triomphalisme bourgeois a été de courte durée.
But the bourgeois triumphalism was short-lived.
Le triomphalisme sera de courte durée si aucun nouveau référendum n'est organisé.
The triumphalism will be short-lived if no new referendums are held therefore.
Il n'y a cependant pas de place pour un triomphalisme humain.
There is however no reason for worldly triumphalism.
Dans ces sentiments de joie il n'y a aucun vain triomphalisme.
This sense of joy contains no vain triumphalism.
Qui voudrait démontrer une telle joie serait bien vite accusé de triomphalisme.
Anyone who wished to show this joy would soon be accused of triumphalism.
Qui voudrait manifester une telle joie serait bien vite accusé de triomphalisme.
Anyone who wished to show this joy would soon be accused of triumphalism.
Toutefois, nous ne pouvons nous permettre de nous laisser aller au triomphalisme.
However, we cannot afford to be complacent.
Mais l’humilité de la Croix, celle du Crucifié, exclut ce triomphalisme aussi.
But the humility of the Cross, of the Crucified One, excludes precisely this triumphalism as well.
Eugène, missionnaire auprès des pauvres, a proclamé l’Évangile par sa faiblesse et non par triomphalisme ou éloquence.
Eugene, missionary to the poor, proclaimed the Gospel by his weakness and not through triumphalism or eloquence.
Mais il repère aussi, calmement, sans triomphalisme, ce qui évolue discrètement dans la trame ordinaire des simples circonstances.
But also registers quietly and without triumphalism what is moving discreetly in the fabric of the given circumstances.
-Pas de triomphalisme.
Let's not get carried away.
Nonobstant, plusieurs délégations ont mis en garde contre tout triomphalisme en matière de politiques de développement, au niveau national comme au niveau international.
Despite those achievements, several delegations cautioned against complacency in development policies at both the national and international levels.
Nonobstant, plusieurs représentants ont mis en garde contre tout triomphalisme en matière de politiques de développement, au niveau national comme au niveau international.
Despite those achievements, several delegates cautioned against complacency in development policies at both the national and international levels.
Mme Rasi (Finlande) dit que sa délégation ne fait pas de triomphalisme et qu'elle est certaine que nombre des problèmes mentionnés seront résolus.
Ms. Rasi (Finland) said that her delegation was not complacent and she was confident that many of the problems mentioned could be overcome.
Mais nous devons aussi apprendre, en même temps que cette humilité, le vrai triomphalisme de la catholicité qui progresse au cours de tous les siècles.
But we must also learn, together with this humility, the true triumphalism of the Catholicism that grows in all ages.
Sur ce chemin, nous devons progresser avec patience et apprendre maintenant, dans un monde nouveau, ce que signifie renoncer au triomphalisme.
Along this road, we must grow with patience and we must now, in a new way, learn what it means to renounce triumphalism.
Sur cette route, nous devons croître avec patience et nous devons à présent apprendre d'une nouvelle façon ce que veut dire renoncer au triomphalisme.
On this path we must grow, patiently, and must now learn in a new way what it means to give up triumphalism.
Ce triomphalisme est déplacé et de mauvais goût, et il s'explique parce que l'élite estime qu'elle a enfin obtenu son traité de Lisbonne.
This triumphalism is improper and distasteful, and it will be there because the elite assume that they have got their Lisbon Treaty.
Ils connaissent mieux que n’importe qui d’autre combien il est aisé de commencer une campagne accompagnée de triomphalisme pour terminer avec des ruines tout autour de soi.
They know better than anybody else how easy is to begin a campaign with triumphalist rhetoric, only to end up with ruins everywhere around you.
Selon lui, les verdicts du Tribunal frustrent et dépriment les Serbes et incitent le triomphalisme des Croates et des Bosniaques.
According to him, verdicts reached by the Tribunal make the Serbian people feel frustrated and depressed, while creating the feelings of exaltation and triumph among the Croats and Bosniaks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone