trickle

Since Copenhagen, the flow of new ideas has slowed to a trickle.
Depuis Copenhague, le flot de nouvelles idées est ralenti à un filet.
If the main artery is damaged, the trickle literally beats the fountain.
Si l'artère principale est endommagée, le filet bat littéralement la fontaine.
For example, a small pond or a modest trickle will entertain the eye.
Par exemple, un petit étang ou un filet modeste divertiront l'œil.
The usual flow of water turned into a trickle.
La montagne d’eau habituelle se transforme en un mince filet.
Allow the water to trickle from the sample into the collector.
Laisser l’eau ruisseler de l’échantillon dans le collecteur.
The first replies are now beginning to trickle in.
Les premières réponses arrivent maintenant petit à petit.
The relaxing trickle of water is everywhere with streams, ponds and fountains.
Le ruissellement reposant de l'eau est omniprésent avec des ruisseaux, des mares et des fontaines.
And as they start to emerge, a trickle becomes a flood of fish.
Et quand ils émergent, le mince filet devient une multitude de poissons.
Occasionally reflections of the theme would trickle to the surface.
De temps en temps les réflexions du thème s'écouleraient goutte à goutte sur la surface.
The truth will come like a little trickle of water that will grow little by little.
La vérité viendra comme un petit filet d’eau qui grandira peu à peu.
Otherwise, the rain water could trickle through and the soil would become sodden.
Sinon, la pluie pourrait entrer dans le sol et il y aurait possibilité d’affaissement.
In the far valley below a trickle of water gleams in the last sunlight.
Dans la vallée lointaine au-dessous d'un filet de l'eau brille à la dernière lumière du soleil.
A trickle instead of your river.
Au lieu d'être un fleuve, j'ai été un torrent.
After a while, a trickle turns into a stream.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Something, anything should trickle down over here, no?
Quelque chose devrait porter ses fruits.
A tiny trickle emerged from the canyon wall and quickly disappeared into the sandy soil.
Un minuscule filet d'eau y jaillissait de la paroi du canyon et disparaissait rapidement dans le sol sablonneux.
Within moments, a trickle of dinosaurs had begun riding behind Huatli and Inti.
En peu de temps, une horde de dinosaures s'était rassemblée et courait derrière eux.
During sub-freezing weather, keep faucets slightly open to allow a trickle of water.
Lorsque les températures descendent au-dessous de zéro, laissez les robinets légèrement ouverts pour faire couler un mince filet d'eau.
Macro-economic progress has yet to trickle down into tangible economic benefits for the population at large.
Les progrès macroéconomiques doivent encore se transformer progressivement en avantages économiques tangibles pour l'ensemble de la population.
It features evaporation and automatic trickle functions, as well as protections against over-voltage and overcharge.
Il dispose d'évaporation et de fonctions de glissement automatique, ainsi que de protections contre les surtensions et les surcharges.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief